[ Поиск ] - [ Пользователи ] - [ Календарь ] - [ Чат ]
Полная Версия: 12 шагов АА
Страницы: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Гость_Алкоголик
  1. We admitted we were powerless over alcohol - that our lives had become unmanageable.
    Мы признали свое бессилие перед алкоголемпризнали, что потеряли контроль над собой.
  2. Came to believe that a Power greater than ourselves could restore us to sanity.
    Пришли к убеждению, что только Сила более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
  3. Made a decision to turn our will and our lives over to the care of God as we understood Him.
    Приняли решение препоручить нашу волю и нашу жизнь Богу, как мы Его понимали.
  4. Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
    Тщательно и бесстрашно провели моральную инвентаризацию собственной личности.
  5. Admitted to God, to ourselves and to another human being the exact nature of our wrongs.
    Признали перед Богом, собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших заблуждений.
  6. Were entirely ready to have God remove all these defects of character.
    Были полностью готовы к тому, чтобы Бог избавил нас от всех наших дефектов характера.
  7. Humbly asked Him to remove our shortcomings.
    Смиренно просили Его исправить наши изъяны.
  8. Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.
    Составили список всех людей, кому мы причинили зло, и преисполнились желанием загладить свою вину перед ними.
  9. Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
    Лично возместили причиненный этим людям ущерб, где только возможно, кроме тех случаев, когда это могло повредить им или кому-либо другому.
  10. Continued to take personal inventory and when we were wrong promptly admitted it.
    Продолжали инвентаризацию и, когда допускали ошибки, сразу признавали это.
  11. Sought through prayer and meditation to improve our conscious contact with God as we understood Him, praying only for knowledge of His will for us and the power to carry that out.
    Стремились путем молитвы и размышления улучшить свой сознательный контакт с Богом, как мы Его понимали, молясь лишь о знании Его воли в отношении нас, и силе для исполнения ее.
  12. Having had a spiritual awakening as the result of these steps, we tried to carry this message to alcoholics and to practice these principles in all our affairs.
    Достигнув духовного пробуждения, к которому привели эти шаги, мы старались донести смысл наших идей до других алкоголиков и применять эти принципы во всех наших делах.
Перевод 1987 года
  1. Мы признали свое бессилие перед алкоголем, признали, что потеряли контроль над собой.
  2. Пришли к убеждению, что только Сила более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
  3. Приняли решение препоручить нашу волю и нашу жизнь Богу, как мы Его понимали.
  4. Глубоко и бесстрашно оценили себя и свою жизнь с нравственной точки зрения.
  5. Признали перед Богом, собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших заблуждений.
  6. Полностью подготовили себя к тому, чтобы Бог избавил нас от наших недостатков.
  7. Смиренно просили Его исправить наши изъяны.
  8. Составили список всех тех людей, кому мы причинили зло, и преисполнились желанием загладить свою вину перед ними.
  9. Лично возмещали причиненный этим людям ущерб, где только возможно, кроме тех случаев, когда это могло повредить им или кому-либо другому.
  10. Продолжали самоанализ и, когда допускали ошибки, сразу признавали это.
  11. Стремились путем молитвы и размышления углубить соприкосновение с Богом, как мы понимали Его, молясь лишь о знании Его воли, которую нам надлежит исполнить, и о даровании силы для этого.
  12. Достигнув духовного пробуждения, к которому привели эти шаги, мы старались донести смысл наших идей до других алкоголиков и применять эти принципы во всех наших делах.
Mike62
Спасибо, конечно.
Однако, если переводить на русский:
В шаге 1: - "признали, что наши жизни стали неуправляемы".
В шаге 2: - в английском тексте - нет слова "только".
В шаге 8: - в английском тексте нет слова "зло". "Harm" - это "вред" или "нанести" обиду.

Таким образом,
Шаг 2 звучит:
Пришли к убеждению, что только Сила более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
Шаг 8:
Составили список всех людей, кому мы причинили зло вред, и преисполнились желанием загладить свою вину перед ними.
Шаг 1: боюсь трогать rolleyes.gif
FatCat
Цитата (Потапыч @ 30.06.2009 - 21:51 )
Однако, если переводить на русский:


Это уточненный литературный перевод, сделанный на основе литературного перевода 87-го года:
Свернутый текст
  1. Мы признали свое бессилие перед алкоголем, признали, что потеряли контроль над собой.
  2. Пришли к убеждению, что только Сила более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
  3. Приняли решение препоручить нашу волю и нашу жизнь Богу, как мы Его понимали.
  4. Глубоко и бесстрашно оценили себя и свою жизнь с нравственной точки зрения.
  5. Признали перед Богом, собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших заблуждений.
  6. Полностью подготовили себя к тому, чтобы Бог избавил нас от наших недостатков.
  7. Смиренно просили Его исправить наши изъяны.
  8. Составили список всех тех людей, кому мы причинили зло, и преисполнились желанием загладить свою вину перед ними.
  9. Лично возмещали причиненный этим людям ущерб, где только возможно, кроме тех случаев, когда это могло повредить им или кому-либо другому.
  10. Продолжали самоанализ и, когда допускали ошибки, сразу признавали это.
  11. Стремились путем молитвы и размышления углубить соприкосновение с Богом, как мы понимали Его, молясь лишь о знании Его воли, которую нам надлежит исполнить, и о даровании силы для этого.
  12. Достигнув духовного пробуждения, к которому привели эти шаги, мы старались донести смысл наших идей до других алкоголиков и применять эти принципы во всех наших делах.

При корректирующем переводе 2009 года были исправлены только смысловые ошибки прошлого перевода; литературные обороты оставлены прежними.

_____________
Выздоравливающий алкоголик
12 шагов материалиста-атеиста
Текст 12 шагов выздоровления глазами материалиста
Винегрет науки и первых 7 шагов
Малая группа по шагам
______________
Курю бакбук 9 лет, 9 месяцев, 8 дней.
Друг
Во 2 шаге говорится про Силу, а в 3 уже про бога[.
Зачем они его запхали вообще в Шаги? Оставили бы везде Power.
FatCat
Цитата (Потапыч @ 30.06.2009 - 21:51 )
признали, что наши жизни стали неуправляемы

ИМХО, смысл не изменился, это вопрос литературности.

Цитата (Потапыч @ 30.06.2009 - 21:51 )
только Сила более могущественная

Я тоже не знаю, почему трое переводчиков, из них одна русскоговорящая англичанка, не вычеркнули это слово. Им виднее. rolleyes.gif


Цитата (Потапыч @ 30.06.2009 - 21:51 )
кому мы причинили зло вред
Mike62
В русском литературном языке нет выражения "Сила более могущественная, чем мы". Тут надо думать, как это сделать поэтически.
жануля
я не поняла, кто и что пытается доказать. и кому. нам? или может себе? и зачем? blink.gif dry.gif
Кот Баюн
жануля

А хотя бы - чтобы показать, что НЕТ никакой "второй части первого шага", как у нас любят трындеть. Есть одна мысль, через тире.

И не потерян нами контроль над ВСЕЙ жизнью. А только когда бухаем.

_____________
Кот Баюн хищный, обыкновенный.

T-human.
FatCat
Цитата (жануля @ 30.06.2009 - 22:23 )
я не поняла, кто и что пытается доказать

Не доказать.
Помочь новичку разобраться в словечках, которые мы все уже хорошо знаем.
Параллельно будем делать пролинковку страниц на этот "словарик".

_____________
Выздоравливающий алкоголик
12 шагов материалиста-атеиста
Текст 12 шагов выздоровления глазами материалиста
Винегрет науки и первых 7 шагов
Малая группа по шагам
______________
Курю бакбук 9 лет, 9 месяцев, 8 дней.
FatCat
Цитата (ost @ 1.07.2009 - 01:22 )
это секретный метод

laugh.gif
В первую очередь это возможность новичку прочитать значение незнакомого слова.

_____________
Выздоравливающий алкоголик
12 шагов материалиста-атеиста
Текст 12 шагов выздоровления глазами материалиста
Винегрет науки и первых 7 шагов
Малая группа по шагам
______________
Курю бакбук 9 лет, 9 месяцев, 8 дней.
CatCat
Я все до сих пор не могу понять. Теперь тире в Первом шаге в русском переводе есть или нет? Я видела фотокопию с комментарием Билла. Там есть тире.

_____________
"Анонимность - духовная основа всех наших Традиций, постоянно напоминающая нам о том, что главным являются принципы, а не личности" (Традиция двенадцатая)
Чмоки
Перевод Вити Ф

ДВЕНАДЦАТЬ ШАГОВ АНОНИМНЫХ АЛКОГОЛИКОВ
1 Мы признали свое бессилие перед алкоголем, признали, что потеряли контроль над своей жизнью.

2 Пришли к убеждению, что Сила, более мо-гущественная, чем наша собственная, может вернуть нам здравомыслие.

3 Приняли решение препоручить нашу волю и нашу жизнь Богу, как мы Его понимаем.

4 Глубоко и бесстрашно оценили себя и свою жизнь с нравственной точки зрения.

5 Признали перед Богом, перед собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших пороков.

6 Полностью подготовили себя к тому, чтобы Бог избавил нас от всех этих недостатков.

7Смиренно просили Его исправить наши изъяны.

8 Составили список всех тех людей, кому мы причинили зло, и преисполнились желанием загладить свою вину перед ними.

9 Лично возмещали причиненный этим людям ущерб где только возможно, кроме тех случаев, когда это могло повредить им или кому-либо другому.

10 Продолжали критический анализ своего поведения и, когда допускали ошибки, сразу же их признавали.

11 Стремились путем молитвы и размышления углубить нашу сознательную связь с Богом, как мы Его понимаем, молясь лишь о знании Его воли для нас и о силе для ее исполнения.

12 Достигнув духовного пробуждения, к которому привели эти Шаги, мы старались донести смысл наших идей до других алкоголиков, и применять эти принципы во всех наших делах.

_____________
Я не спонсор, денег не даю!!! помогу чем могу
altau
Цитата (Кот Баюн @ 30.06.2009 - 23:15 )
И не потерян нами контроль над ВСЕЙ жизнью. А только когда бухаем.

не согласен, для себя лично. Анализируя свою жизнь соглашаюсь, что потерян над ВСЕЙ жизнью. Я духовно деградировал и не заметил этого. И потому потерял не только контроль, но и себя.

_____________
Бог не изменяет жизнь человека до тех пор, пока человек не изменит себя
Rearranger
5 Признали перед Богом, перед собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших пороков

Порок - на моё ИМХО - законченная непоправимая форма.
Заблуждение - ошибка построенная на неправильных заключениях.

Заблуждение можно исправить, порок - не исправим.

Специально не лезу в толковые словари - так как текст будет восприниматься на слух - и слово порок интерпретируют однозначно - как законченное и непоправимое, отсюда пойдет "шизофрения" - как можно поправить непоправимое.
Слово порок, только усугубит дело.

Потом, режет слух - 8 и 9 шаги - зло и ущерб. Хотя может только мне.....

Здесь расположена полная версия этой страницы.