Версия для печати
Журналы: Илья алкоголик -> ὀρθοδοξία
29 января 2017
 16:58   Linqua Latina


Gaudete

Свернутый текст
Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete
Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete

Tempus adest gratiae hoc quod optabamus
Carmina laetitiae devote redamus

Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete
Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete

Deus homo factus est natura mirante
Mundus renovatus est a Christo regnante

Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete
Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete

Ezechielis porta clausa pertransitur
Unde lux est orta salus invenitur

Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete
Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete

Ergo nostra contio psallat jam in lustro
Benedicat domino salus regi nostro

Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete
Gaudete, gaudete Christus est natus
Ex Maria virgine gaudete!


Gaudete (лат. Радуйтесь) — рождественский христианский гимн, создан в XVI веке. Одно из широко распространенных по всему миру рождественских песнопений.

Впервые песнопение появилось в «Piae Cantiones», сборнике финских и шведских церковных песен, выпущенном в 1582 году. В этом сборнике и в других церковных книгах XVI—XVII века текст уже сопровождается мелодией, ставшей стандартной для гимна.

Латинский текст гимна — типичная рождественская песнь с характерными для средневековой поэзии оборотами. Структура гимна также типична для христианских песнопений Средневековья — однородный ряд строф из четырёх строк, перемежаемых двухстрочным рефреном. Рефрен гимна — «Gaudete, gaudete! Christus est natus ex Maria virgine, gaudete!» «Радуйтесь, радуйтесь! Христос родился от Марии Девы, радуйтесь!».

Несмотря на то, что существует целый ряд переводов гимна на другие языки, чаще всего Gaudete исполняется на латыни как на церковных богослужениях, так и в исполнении современных певцов.

Комментарий жека - 29.01.2017 - 17:07:
Гаудеамус игитур! wink.gif
Комментарий Nika - 29.01.2017 - 18:45:
Мы в альма матер пели )))
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus! (bis)
Post jugundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.(bis)

Комментарий Илья алкоголик - 29.01.2017 - 18:48:
жека

Не забывай:
Цитата (Nika @ 18:47 29/01/2017 )
Post jugundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.(bis)



Комментарии :0

Нет комментариев к выбранной записи.

mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru