12:26 1. Византийская церковная музыка |
1. Византийская церковная музыка — это, прежде всего, вокальная музыка.
2. Византийская музыка монофонична. Это значит, что независимо от того один или несколько человек исполняют произведение, музыкальная партия для всех одна и та же. Даже когда несколько человек поют вместе, всё равно звучит один голос. Это символизирует единство веры и точно соответствует слову Божественной литургии: «И даждь нам едиными усты, единым сердцем славити и воспевати пречестное имя Твое…».
3. Византийская музыка исполняется антифонно, то есть поочерёдно то правым, то левым хорами. Антифонное пение было впервые введено в Антиохии святым Игнатием Богоносцем после видения ему ангелов, славивших Троичного Бога поочерёдно.
4. Так как византийская музыка монофонична, то особое внимание в ней уделяется мелодике. Существует большое разнообразие звукорядов с интервалами неизвестными в европейской музыке.
5. Параллельно с исполнением главной партии поётся исократима, так называемый исон. Исон — это вспомогательная музыкальная партия, которая исполняется частью певцов. Исон словно поддерживает и подчёркивает основную мелодию, придавая ей законченность, красоту и умилённость. Музыкальная линия исона меняется очень редко.
6. В византийском пении для формирования звука используется не только горло, но и ротовая и носовая полости. Голос становится единым инструментом для славословия Бога.
7. Как уже было сказано выше, в византийской церковной музыке нет самовольного творчества. Церковный композитор использует определённые музыкальные фразы, принятые и утверждённые Церковью, которые бережно сохраняются на протяжении многих веков церковным музыкальным преданием.
8. Другая характерная черта византийской церковной музыки — это перемена тактов. Такт, или ритм, обычно определяется ударением в словах. Переменные такты позволяют избегать того мирского окраса, который придаёт музыке европейской один такт не меняющийся на протяжении всего музыкального произведения.
9. Последняя характерная особенность византийской церковной музыки — это употребление кратим. Кра́тима (греч. κράτημα — сдерживание, обуздание), в византийской церковной музыке — длинные мелодические вставки в клиросное пение, протяжное распевание слогов вроде «те-ри-рем» или «эй-на-нэ» в отдельных словах. Лексического смысла в кратимах нет. Древнерусский аналог кратим — анена́йки («а-не-не-не-на́») и хабувы («о-хо-хо-бу-ве»). Аненайки до сих пор сохранились в крюковых книгах и пении старообрядцев.. Они поются, обычно, в конце песнопений, символизируя неизглаголанное, лишённое слов ангельское пение. Например, в конце песнопения в честь Пресвятой Троицы или Божией Матери, когда в словах гимна уже раскрыто соответствующее догматическое учение Церкви, душа изливается в песнопении без слов.
Комментарий Илья алкоголик - 16.11.2014 - 11:31: Комментарий Лися - 16.11.2014 - 12:50: медитировать хорошо.. или молиться Комментарий Лися - 16.11.2014 - 12:51: Цитата (Илья алкоголик @ 16 ноября 2014 06:26 ) | 7. Как уже было сказано выше, в византийской церковной музыке нет самовольного творчества. Церковный композитор использует определённые музыкальные фразы, принятые и утверждённые Церковью, которые бережно сохраняются на протяжении многих веков церковным музыкальным преданием.
|
а вот это зачем? может это имеет какое-то особое значение? или просто так? из-за упрямства попов? Комментарий Илья алкоголик - 16.11.2014 - 12:55: Комментарий Илья алкоголик - 16.11.2014 - 12:57: Цитата (Лися @ 13:51 16/11/2014 ) | а вот это зачем? может это имеет какое-то особое значение? или просто так? из-за упрямства попов? wink.gif
|
Попы тут ни причём. Церковная традиция: Церковь (народ церковный) сохраняет то, что на практике доказало свою необходимость и отбрасывает всё вредное, наносное и бесполезное.
Комментарий Илья алкоголик - 16.11.2014 - 13:02: Цитата (Лися @ 13:50 16/11/2014 ) | медитировать хорошо.. или молиться rolleyes.gif
|
Как можно медитировать под "Отче наш"? Да и зачем? Ведь это и есть молитва. Комментарий Лися - 16.11.2014 - 13:30: дык не по нашему поют - откуда я знаю чего они там выговаривают? может считают слоников Комментарий Шланг-Цзы - 16.11.2014 - 15:41: Слушаю вот это Greek Byzantine Choir / Ioannis Koukouzelis, The Byzantine Maestro
|
| Цитата || Свернутый вид || Печать || Комментарии:0 | |
Нет комментариев к выбранной записи. |
|
|
|