Прочитал на российском АА форуме, что есть две переведённые книги Анонимные Алкоголики: Синяя Книга и Большая Книга. В чём разница, и почему Синюю не рекомендуют?



Спустя 3 часов, 53 минут, 3 секунд (11.07.2007 - 02:17) Фиеста написал(а):
suvik
Синяя Книга была издана не в АА инициативой некой издательской фирмы в сотрудничестве с кем-то, руководил которой ныне покойный наш алкоголик. По сути, сей акт многими в АА до сих пор воспринимается, как некая диверсия. Потому что перевод в ней отличается от того, которым мы сейчас пользуемся, и который утвержден. И потому-что она, Синяя Книга, распространялась бесплатно. Халява, плиз...
Не оцениваю, только констатирую факт. Ежели чего напутала - Чмоки поправит, она полностью в курсах. Полагаю, Кот - тоже.

Спустя 2 часов, 50 минут, 40 секунд (11.07.2007 - 05:07) Железный написал(а):
Цитата
Чмоки поправит, она полностью в курсах

так она все свои 18 лет молчала? или мы ее не слышим?

Спустя 1 часов, 11 минут, 18 секунд (11.07.2007 - 06:19) FatCat написал(а):
Цитата (Фиеста @ 11.07.2007 - 06:17)
Полагаю, Кот - тоже.

Из того, что я знаю, я не хотел бы озвучить только одно: название издательства и фамилию издателя, хоть он и покойный.

Лично я читал оба перевода.
Лично мне "утвержденный" перевод более привычен; но принципиальной разницы я не увидел. На мой взгляд оба перевода хорошо передают дух АА.

ИМХО, раз они есть, имеет смысл прочитать оба перевода, благо в каждом есть куски, не вошедшие в другой перевод.
Лично мне было легче прочитать два перевода, нежели начинать с нуля изучать английский и читать оригинал.


Вопрос бесплатности/халявности...
Когда я начинал в АА, "классический" перевод был не просто бесплатным, но и с крупной надписью "бесплатно" на обложке. У меня до сих пор дома лежит моя первая БК, отпечатанная в Австрии, с такой надписью.

Мое мнение я пожалуй оставлю при себе, дабы не провоцировать ругани и споров. Один раз озвучил, Кот теперь ученый, кот лучше по сметане пройдется, чем в драку полезет.

Спустя 10 минут, 48 секунд (11.07.2007 - 06:30) Железный написал(а):
FatCat- а где такое издание найти? нет ли электронной версии?

Спустя 6 минут, 29 секунд (11.07.2007 - 06:36) FatCat написал(а):
Цитата (лобуа @ 11.07.2007 - 10:30)
нет ли электронной версии?

[почесывая ногой затылок]: А ведь и правда... В электронном виде ни разу не видел...
Надо будет отсканить, распознать и выложить...

Спустя 4 минут, 52 секунд (11.07.2007 - 06:41) Вадим написал(а):
Пожалуйста...Очень интересно.

Спустя 14 минут, 54 секунд (11.07.2007 - 06:56) Sir написал(а):
Кот, а скажи, это синенькая такая в твердой обложечке книжка? Которая раритет?

Спустя 39 минут, 12 секунд (11.07.2007 - 07:35) FatCat написал(а):
Цитата (Sir @ 11.07.2007 - 10:56)
Которая раритет?

Карманное издание?
Это репринт с австрийского издания, только нумерация страниц другая.

Первое различие уже на обложке: На одной написано "Анонимные Алкоголики" на синем фоне, на другой написано "Синяя книга".



Цитата (Лук @ 11.07.2007 - 11:29)
Кстати, и шаги даже переводят по-разному. Например, в СПб и Минске я читал другие переводы шагов...

В С-Пб я больше видел на группах "синюю", в Москве "Большую" книги.

Тексты шагов тоже переведены по-разному.

Спустя 1 часов, 58 минут, 52 секунд (11.07.2007 - 09:34) Железный написал(а):
FatCat - ты осторожно будь с этой книжкой, а то щас раскол пойдет
biggrin.gif

Спустя 1 часов, 36 секунд (11.07.2007 - 10:34) Секретный Физик написал(а):
Не в тему, просто для позитива smile.gif

... Большая Книга - в небо переплет -
раскрытая как крылья белой птицы,
и как перо - строка внутри страницы:
ЦЕЛЬ БЕГА ЕСТЬ ПОЛЕТ
Я это знал с мальчишеского детства,
когда летал как мячик через лужи:
полет разбегом бешеным заслужен,
но и полет не цель, а только средство
иного состояния души...
На тонком плане все поступки наши
суть буквицы таинственного текста...

Спустя 12 минут, 40 секунд (11.07.2007 - 10:47) alles написал(а):
Цитата
Это репринт с австрийского издания, только нумерация страниц другая.

Я так и знал, что моя маленькая в твердом переплёте - "неправильная"... Наверное и мысли у меня то же не правильные стали по этому laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Спасайте! А то помру biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Спустя 27 минут, 55 секунд (11.07.2007 - 11:15) Фиеста написал(а):
FatCat
Знаешь, я тоже предлагаю тебе хорошенько подумать прежде, чем выкладывать...

лобуа
Нет, Чмоки не молчала, просто здесь говорить, наверное, повода не было.


Спустя 3 минут, 4 секунд (11.07.2007 - 11:18) Секретный Физик написал(а):
Это стихи известного в советские времена психолога Леви (известного своими книжками, где он популизировал практическую психологию). Он сам про себя пишет, что алкоголик, а стихи эти я нашёл в книжке посвящённой зависимостям, хотя про анонимных алконафтов он нигде не упоминает. Интересно, да? Как-то этот стих меня сразу прошиб smile.gif

Спустя 25 минут, 15 секунд (11.07.2007 - 11:43) Секретный Физик написал(а):
Цитата
у него в книгах много про зависимости...

Личная актуализация, наверно smile.gif

Цитата
проходит на мозгах а не на вере...

Психолох! Что с него взять biggrin.gif

Спустя 22 часов, 45 минут, 20 секунд (12.07.2007 - 10:29) Linxy написал(а):
http://www.aarus.ru/lit/bk/get_bb.htm

вот в электронном виде большая книга!

Спустя 1 часов, 49 минут, 49 секунд (12.07.2007 - 12:19) Железный написал(а):
Мне вот трудно слушать на собрание тех, кто пропагандирует, вне программную литературу. Это для меня тоже самое что лечится у двух врачей одновременно. Я службу в армии часто вспоминаю, есть устав и все. Вот сейчас заговорили о другом издании, не видел, но уже боюсь. А боюсь так что аж хочется.

Спустя 29 минут, 3 секунд (12.07.2007 - 12:48) FatCat написал(а):
Цитата (лобуа @ 12.07.2007 - 16:19)
Мне вот трудно слушать на собрание тех, кто пропагандирует, вне программную литературу.

Мне трудно слушать любых пропагандистов. Предпочитаю слушать личный опыт и мнения, а не призывы и приказы.

Лично мне очень помогли лекции Дж.Мартина "С мелом на доске" и "12 шагов АА", и почти не помогла "полосатая" книжка. И меня не пугает, что "полосатая" утверждена общим собранием, а Дж. Мартина никто не утверждал.

Спустя 5 часов, 7 минут, 58 секунд (12.07.2007 - 17:56) Железный написал(а):
Цитата
и почти не помогла "полосатая" книжка

Это к стати заметно, на тебе мало полос, я о окраске шерсти. Тем более там голубо-светлой направленности(шутка) Мой опыт работы с 12х12, успешный, очень толковое изложение традиции. Еще я имею, постоянные отношения в сообществе(13 шаг) с женщиной, много о том что нам помогает быть вместе, я взял именно от туда. Хотя два больных одной болезнью, очень трудно, очень.

Спустя 1 часов, 18 минут, 6 секунд (12.07.2007 - 19:14) Sir написал(а):
Пролистала еще раз полосатую книжку.
Не нашла 13-го Шага blink.gif

Пошла в и-нете рыться, у меня наверно старое издание.

Спустя 18 минут, 34 секунд (12.07.2007 - 19:32) Железный написал(а):
13 шаг- брошюра " Как работает группа" 50 - какя то страница.

Спустя 6 минут, 49 секунд (12.07.2007 - 19:39) Железный написал(а):
Цитата
Пролистала еще раз полосатую книжку.
Не нашла 13-го Шага blink.gif

страница 134.,137.

Спустя 24 минут, 10 секунд (12.07.2007 - 20:03) Чмоки написал(а):
]лобуа[/b]
Ты опять в 13))))? шустрый или это повтор?

Так, теперь о синей книге.
Этот перевод готовился для нас. Заказывали его три чела и хотели предоставить на обсуждение, так как американцы, передавая права на издание, сами признавали отвратительное качество перевода, которым мы пользуемся.
Потом произошла грязная история и перевод попал в иные руки.
В то время в АА (в мире) происходили странные вещи. В разных странах стали появляться переводы основной книги АА, под названием "Синяя книга". Эта книга распространялась бесплатно, каждая из них сопровождалась пояснительным текстом, очень вроде симпатичным для души алкоголика о принципах бесплатности.
Издавались эти книги в основном на территории Германии. И найти издательство не удалось. Кто финансировал -не известно... Службы АА Германии подавали судебные иски о нарушении авторских прав, но ответчика так и не нашли. Адрес издателя указанный на распространявшейся у нас книге... тоже подложный.
Перевод в синей книге, просто без купюр. И там нет рассказа доктора Боба, так как ААшка, переводивший БК для нас не хотел нарушать авторские права.... Т.Е Александр перевел текст с первого издания))) до подписания международного договора об Авторских правах.
Но ... как я уже писала, перевод проехал мимо нас. А дальше началась препротивная история в лицах и масках((
Почему эта книга появилась у нас? какова была настоящая цель? Я знаю, хотя и не понимаю некоторые сломы в человеческих поступках... Человек, который организовывал этот проект, пытаясь перетащить меня на свою сторону был откровенен(((. Он хотел чтобы рухнула наша система обслуживания и наше книгоиздание. И тогда он один мечтал печатать все книги для нас, обеспечив нашу полную подчинённость его интересам.

А мы тогда только становились на ноги... Это было так страшно... я вот пишу и плачу, заново переживая бессилие перед бессмертной халявой. Это была вакханалия халявы. Все забыли о самообеспечении... Все не помнили, что содержание офиса и издание других книг стоит денег, которые поступали от продаж. Все в полный рот ели халяву. Все готовы были похерить самостоятельноть и независимость ради бесплатной книжки.. за нас наверно молился тогда весь мир АА. И мы не раскололись...в некоторых странах АА разделилось...
Службы тогда поддерживались на личные средства тех, кто понимал необходимость сохранения единства и связи в АА.
Ну, а потом нам повезло. Тем, что страна большая и переварила страна этот 20 000-й тираж... да и Совет насобирал личных пожертвований и издал другую книгу, которая выправила финансовое положение.
Слава Богу, сейчас другая ситуация... и прочтение иного перевода только высветит необходимость нового, полноценного перевода для всеобщего использования. И сбора денег для этого))) tongue.gif

Спустя 4 минут, 20 секунд (12.07.2007 - 20:08) Чмоки написал(а):
Цитата
Ину? Он рядом с то


У неё 14 ш))) это с любовью)))

Спустя 22 минут, 13 секунд (12.07.2007 - 20:30) Sir написал(а):
Лобуа, а есть в и-нете эта брошюрка? Прямо заинтриговал меня этим непонятным 13-м Шагом. Хочу почитать.
Я всю дорогу считала, что Шагов 12 в АА.
О, ужас! Я неправильно трезвею! biggrin.gif

Спустя 53 секунд (12.07.2007 - 20:31) Sir написал(а):
Цитата (Чмоки @ 12.07.2007 - 20:08)
У неё 14 ш)))

Боже... их не 13? blink.gif Их четырнадцать???!!!
Ну и денек сегодня biggrin.gif

Спустя 14 минут, 5 секунд (12.07.2007 - 20:45) Инсайт написал(а):
Sir
Да...такие новости blink.gif biggrin.gif rolleyes.gif
Тоже заинтригована. wink.gif

Спустя 4 минут, 21 секунд (12.07.2007 - 20:49) FatCat написал(а):
Цитата (Sir @ 13.07.2007 - 00:31)
Их четырнадцать???!!!

Есть книжка с 19-ю шагами. Не утвержденная АА. Автор Н.Хилл...

Спустя 2 минут, 37 секунд (12.07.2007 - 20:52) Инсайт написал(а):
FatCat
Тут 12 бы осилить... rolleyes.gif

Спустя 7 часов, 21 минут, 0 секунд (13.07.2007 - 04:13) Железный написал(а):
Цитата
Все забыли о самообеспечении...
вот где собака порылась!!! Отсутствие духовности и переизбыток материальных средств. Так же как и отсутствие денег, с преобладанием духовности. Боже милостивый, не куда без дьявола.
Чмоки спасибо мама, теперь ты показала в чем гармония. Пора переходить к вопросу о шляпе
biggrin.gif

Спустя 13 минут, 58 секунд (13.07.2007 - 04:27) suvik написал(а):
Спасибо всем огромное за информацию. Мы тут в Чикаго покупаем книжки из центрального офиса. На них написано, что они сделаны Всемирным Сервисом АА. Так что я думаю это правильные книжки. Просто я испугался, потому что они синие.
Спасибо Вам, Чмоки. Я почти всё понял в Вашей историиsmile.gif

Я думаю, что теперешний перевод вполне неплохой, но есть места которые можно было бы немного изменить для ясности. Если понадобится моя помощь, я всегда готов, как пионер. Дайте мне знать.

Спустя 2 часов, 21 минут, 42 секунд (13.07.2007 - 06:48) FatCat написал(а):
Цитата (Чмоки @ 13.07.2007 - 00:03)
Службы тогда поддерживались на личные средства тех, кто понимал необходимость сохранения единства и связи в АА.
Цитата (Чмоки @ 13.07.2007 - 00:03)
Совет насобирал личных пожертвований и издал другую книгу, которая выправила финансовое положение.

Я очень хорошо помню как и почему я ушел из этой команды.
Офис ответил категорическим отказом на предложение о реализации наших книг через сеть розничной книготорговли. Обоснование - коммерческая неэффективность, слишком большой процент посредникам.
Офис отказался перемакетировать БК всё по той же коммерческой неэффективности; репринт старыми макетами дешевле.

У меня сложилось впечатление: кто внес тогда личные пожертвования, те рулят. Я верю, что рулят на благо АА, а не своего кошелька, я вообще по жизни очень доверчив. dry.gif

Спустя 13 часов, 56 минут, 15 секунд (13.07.2007 - 20:45) Фиеста написал(а):
Sir
Сирчик, ну, обсуждали мы уже как-то тему про 13-й Шаг. И ссылки были. И пришли к убеждению, что это, в очередной разЮ самодеятельность наших при переводе, выдаваемая за чистую монету. Господи, чем только бедным алкашам голову не забивают, непонтяно просто, когда же выздоравливать-то остается... rolleyes.gif

Спустя 6 часов, 59 минут, 45 секунд (14.07.2007 - 03:44) Железный написал(а):
Цитата
Господи, чем только бедным алкашам голову не забивают, непонтяно просто, когда же выздоравливать-то остается..

В программе я что бы не пить и за счастьем, а какое счастье без второй трезвой половины?

Спустя 2 дней, 19 часов, 6 минут, 53 секунд (16.07.2007 - 22:51) Фиеста написал(а):
лобуа
Да... "негоже человеку быть одному..."

user posted image

Спустя 7 часов, 55 минут, 29 секунд (17.07.2007 - 06:47) Железный написал(а):
Фиеста
Христьянин я, вот и желаю, как Тварь иметь пару от ВС, что бы понимал и принимал.

Спустя 11 часов, 5 минут, 56 секунд (17.07.2007 - 17:53) Чмоки написал(а):
Цитата
У меня сложилось впечатление: кто внес тогда личные пожертвования, те рулят. Я верю, что рулят на благо АА, а не своего кошелька, я вообще по жизни очень доверчив. 

Ну, и ты иногда ошибаешься в выводах))) К счастью!

Спустя 1 часов, 19 секунд (17.07.2007 - 18:53) FatCat написал(а):
Цитата (Чмоки @ 17.07.2007 - 21:53)
Ну, и ты иногда ошибаешься в выводах))) К счастью!

В любом случае, принцип "перевернутой пирамиды" все исправит.
Высшим "руководящим" органом является группа. Если руководители нам не приказывают, а даже если захотят приказать, то не смогут, - значит группа может жить, не вырождаясь в конвейер вытрезвления.

Спустя 2 часов, 43 минут, 20 секунд (17.07.2007 - 21:36) Чмоки написал(а):
FatCat
Вашими устами да мёд пить))) токо по фиг вся пирамида() Уже выродились не понятно в кого или что..

Спустя 29 минут, 32 секунд (17.07.2007 - 22:06) suvik написал(а):
Чмоки
FatCat
А можно поподробнее, Вера, рассказать, что и как происходит в Российском АА и Центральном Офисе Служения (General Service Office), если Вы знаете конечно что-то об этом, а то вот я вижу Вы говорите, что упомянутая Котом пирамида выродилась не понятно во что, и не знаю что Вы имеете ввиду. Мы, простые чикагские алкоголики, по большому счету не интересуемся тем, что происходит на верхушке, так сказать. Денежек иногда высылаем в наш регионный офис да и всё. А так мы вроде бы следуем традициям и работаем по шагам как написано в книге.
Кстати, вчера я сходил на собрание АА, где собираются агностики и атеисты. Очень интересно было послушать как они без Бога выздоравливают. На удивление, один дядька не пьёт уже 27 лет, другой 16, третий 4, и парочка других имеет срока поменьше. Они переписали шаги по-своему и не молятся и думают засесть за переписывание БК. Их точку зрения я понял, но не разделил. К счастью, они миролюбиво принимают всех желающих и не возражали, чтобы мы( трое нас, русских пришло) закрыли собрание молитвой Отче Наш (Здесь очень многие собрания ей закрывают). Даже за руки с нами взялись.
Впечатление от собрания осталось двоякое. С одной стороны я узнал каков бывает Марксистско-Ленинский подход к программе(дядя с 27 годами - бывший марксист), с другой чистосердечно посочувствовал людям, которые, я считаю, остановились на полпути, не испытав истинных даров программы. Гляда на них, я не видел того сияния, которое излучают алкоголики активно живущие программой. Было ощущение, что члены группы старались доказать, что возможно жить без Бога и не пить. Ну доказать они доказали, но счастья у них в глазах я не увидел. Ну да ладно, хватит писать.
Вера, расскажите лучше про русский АА. Или ФэтКот, расскажите.
Спасибо.

Спустя 10 минут, 37 секунд (17.07.2007 - 22:16) Фиеста написал(а):
Цитата (Лук @ 17.07.2007 - 21:58)
Цитата (Чмоки @ 18.07.2007 - 01:36)
FatCat
Вашими устами да мёд пить)))  токо по фиг вся пирамида()  Уже выродились не понятно в кого или что..

Да-да, я бы этих египтян-пирамидостроителей при очной встрече с удовольствием бы послал в эротическое путешествие...

Боюсь, уже не получится. Билла У. нет в живых...

suvik
В Москве уже тоже есть такая группа, SOS называется.

Спустя 1 часов, 1 минут, 39 секунд (17.07.2007 - 23:18) Чмоки написал(а):
suvik
я не очень поняла... про что написать? Про то, что офису денег катастрофически не хватает?

Спустя 7 часов, 42 минут, 27 секунд (18.07.2007 - 07:01) FatCat написал(а):
Цитата (suvik @ 18.07.2007 - 02:06)
Денежек иногда высылаем в наш регионный офис да и всё.

В целом аналогично.

Спустя 14 минут, 5 секунд (18.07.2007 - 07:15) Sir написал(а):
Цитата (Фиеста @ 17.07.2007 - 22:16)
suvik
В Москве уже тоже есть такая группа, SOS называется.

В Америке этого SOS'а до фига и больше. Недавно они отмечали 20-летний юбилей движения.
И многие алкоголики посещают и те, и другие собрания.

Спустя 2 минут, 9 секунд (18.07.2007 - 07:17) FatCat написал(а):
Цитата (Sir @ 18.07.2007 - 11:15)
Цитата (Фиеста @ 17.07.2007 - 22:16)
suvik
В Москве уже тоже есть такая группа, SOS называется.

В Америке этого SOS'а до фига и больше. Недавно они отмечали 20-летний юбилей движения.
И многие алкоголики посещают и те, и другие собрания.

SOS и АА-атеисты - это не муж и жена, а 4 разных человека wink.gif

Спустя 5 минут, 6 секунд (18.07.2007 - 07:22) Sir написал(а):
Я знаю.
Но вдруг сувик был не в АА? wink.gif

Спустя 13 минут, 13 секунд (18.07.2007 - 07:35) Инсайт написал(а):
suvik
Спасибо, что поделился, было очень интересно читать.
Марксистско-Ленинский подход к программе я замечала и у наших. wink.gif
Цитата
Гляда на них, я не видел того сияния, которое излучают алкоголики активно живущие программой. Было ощущение, что члены группы старались доказать, что возможно жить без Бога и не пить. Ну доказать они доказали, но счастья у них в глазах я не увидел.

wink.gif
Я знаю человека, который и без АА 17 лет трезвый оставался... Сначала на страхе, потом на увлечениях.
Да, есть люди, которым удается оставаться длительное время трезвыми и без АА, и без Бога, но мне это не подходит. Мне больше нравиться с АА и с Богом. Я свой выбор сделала. Хочу света и счастья в глазах.

Спустя 8 минут, 47 секунд (18.07.2007 - 07:44) alles написал(а):
А я вот думаю через АА к богу пробратся, а то напрямую, как то фигово было. Помню меня с моим "напором" всегда постица, молица, да на службах стоять посылали (хорошо не на хутор), а я обижался и злился. Хотелось ведь "здесь и сейчас" как по Марксу.

Спустя 34 секунд (18.07.2007 - 07:44) Фиеста написал(а):
Инсайт
Да, мой отец, например. Трезвый уже 18 лет. Я не знаю, алкоголик ли он. Пить сильно начал поздно. Я уж теперь сомневаюсь, что мама - алкоголик. Не пьет сейчас спокойненько, и хоть бы хны...

Спустя 14 минут, 23 секунд (18.07.2007 - 07:59) Инсайт написал(а):
Фиеста
Тот, о ком я писала, сорвался после 17 лет. Он бывший муж одной моей родственницы. Запил, а через некоторое время пропал куда-то...
Трудно сказать про других алкоголик или нет, я это только про себя с уверенностью могу сказать.


Спустя 3 минут, 22 секунд (18.07.2007 - 08:02) Фиеста написал(а):
Инсайт
Да, все верно. И мне остается только молиться...

Спустя 1 дней, 10 часов, 2 минут, 17 секунд (19.07.2007 - 18:04) suvik написал(а):
Лук
Привет. Я конечно же ничего не знаю про Эквадор и Перу, но вот адреса и телефоны их Центральных Офисов нашёл.
Вот:
Equador
Lorenzo Garaicoa #821
y Victor Manual Rendon
2 Piso, Oficina 208
Guayaquil, Ecuador
Phone 593 4-2309023

Peru
Asociación de Servicios Generales de A.A. del Perú
José Pardo de Zela 524 - Oficina 301
Lima, Peru 14
E-mail: osgaalima@hotmail.com

Я особо по-испански не говорю, поэтому не звонил. Но если хочешь, я им (в Перу) могу по-английски написать и спросить.

Спустя 6 минут, 25 секунд (19.07.2007 - 18:11) suvik написал(а):
Чмоки
Понял. Офису денег катастрофически не хватает.
А есть у вас специальные работники, которые помогают алкоголикам, ну и соответсвенно получают зарплату? И во что (или в кого), Вы думаете, превратились русские алкоголики?

Спустя 12 часов, 39 минут, 18 секунд (20.07.2007 - 06:50) Сергей_М написал(а):
С интересом прочитал материалы по «Синей книге». И решил тоже написать, что знаю. Тем более, что скромно скрываюсь за фразой Чмоки - «Заказывали его три чела».
Дело происходило около 10 лет назад.
В то время начала раздаваться многочисленная, часто совершенно справедливая, критика перевода книги «Анонимные Алкоголики» на русский язык. В чем же она заключалась?
1. Перевод сделан не алкоголиком. Некоторые моменты он считал не существенными. И просто опускал. Что недопустимо.
2. Перевод получился смесью 1,2 и 3 издания книги. А уж это привело к совершенной путанице. Поскольку эти издания писались на разных этапах развития АА. Чтоб не быть голословным приведу пример.
На заре своего существования АА было религиозной организацией (!). И в 1 издании книги везде применялся термин «Господь Бог». Согласитесь, что этот термин требует определенного Бога. Под давлением членов АА – Билл наконец-то сдался. И во 2 издании книги заменил термин «Господь Бог» - на очень непонятный - «Бог, как мы понимали Его».
Обратите внимание! Не понимаЕМ, а понималИ. Да еще и подчеркнутое линией! Кто не верит – посмотрите книгу!
К Биллу все начали приставить – что же это такое? Кто понимал? Когда понимал? Как понимал?
Билл же всем объяснял. Что это означает, что Бог – это то, что мы понимали, когда писали 1 издание. То есть он признал, что когда писалось первое издание они понимали под термином БОГ, нечто другое, чем во 2 издании.
Эта его трактовка Бога, многим не нравилась. Билл никак не мог уйти от старых религиозных представлений.
И, наконец, в 3 издании книги термин «Господь Бог» из 1 издания, был по всему тексту заменен на термин «Высшая Сила»! Что и решило все религиозные проблемы.
Переводчик ничего в этом процессе не понял. Поэтому мы и имеем в переводе жуткий винегрет из смеси всех трех терминов. В нашем переводе (по усмотрению переводчика) применяются и «БОГ», и «БОГ, как мы понимали Его», и «Высшая Сила».
3. В переводе пропущены многие абзацы. Пропала даже целая глава!
4. В переводе случаются грубые опечатки, которые меняют смысл на противоположный.
Я, по крайней мере, знаю 5 таких мест. (Кто больше???)

Все это и толкнуло нас на заказ нового перевода книги на русский язык. То есть я был одним из трех, упомянутых Чмоки, заказавших новый перевод. И перевод был сделан.
Что случилось с этим переводом – отдельная история.
«Синяя книга» - сейчас не рекомендуется в АА, по причинам нелегального появления у нас в стране. Но перевод в ней (хотя и не лишен недостатков), по моему мнению, сделан на более профессиональном уровне, чем общепринятый. Но это вопрос спорный.
Если я своим сообщением внес какую-то ясность – очень здорово!

Спустя 40 минут, 46 секунд (20.07.2007 - 07:31) Вадим написал(а):
Аффтар пеши исчо!
Что в переводе на русский- большое спасибо за увлекательное и полное
разъяснение. Жду с нетерпением продолжения.

Спустя 3 минут, 53 секунд (20.07.2007 - 07:35) ULY-BU написал(а):
Сергей_М
Так что случилось с переводом???

Спустя 4 минут, 36 секунд (20.07.2007 - 07:39) Вадим написал(а):
И кто бы дал ссылку...А то нарушение Первой Традиции-одни читали,
другие нет...

Спустя 32 минут, 53 секунд (20.07.2007 - 08:12) FatCat написал(а):
Цитата (Вадим @ 20.07.2007 - 11:39)
И кто бы дал ссылку...А то нарушение Первой Традиции-одни читали,
другие нет...

Гугл никто не отменял.
2 минуты поиска, и ссылка найдена: http://www.narkohelp.ru/files/bluebook.zip

Спустя 5 минут, 15 секунд (20.07.2007 - 08:18) suvik написал(а):
Сергей_М
Спасибо огромное. Мне, как и ULY-BU,тоже интересно знать, что случилось с переводом, но если Вы считаете нужным, говорить не обязательно.
А так да, история интересная. И хотелось бы увидеть перевод Синей Книги.
Понимаете, я тоже в некотором роде переводчик. Живу в Штатах уже 11 лет и работаю учителем английского. Русский стараюсь не забывать. И думаю, что можно слегка подправить теперешний вариант БК. Хотя в целом перевод неплохой, но как один из наших новичков выразился, костноязычный.

Спустя 48 минут, 20 секунд (20.07.2007 - 09:06) Вадим написал(а):
FatCat
Большое спасибо.

Спустя 51 минут, 27 секунд (20.07.2007 - 09:57) Сергей_М написал(а):
Не ожидал, что мое сообщение вызовет такой интерес. Тогда продолжаю…
Прежде всего, объясню, почему предыдущее сообщение кончается так: «Но это вопрос спорный».
10 лет назад я, по натуре своей был экстремистом. Раз в книге есть неточности – они ДОЛЖНЫ быть исправлены! И точка! Других мнений быть не должно!
Представим на секунду, что другой перевод все-таки вышел в свет. Что бы произошло?
Вместо того, чтобы спокойно выздоравливать, мы бы начали спорить: «По какой книге выздоравливать?».
Старички бы закричали: «Мы успешно выздоравливали по старой книге!». А новички бы закричали: «Да она неправильно переведена! Как по ней выздоравливать! Только новый перевод – истинно раскрывает выздоровление в АА
И, вообще, как вы представляете себе этот процесс? Издать постановление, что с такого-то числа старый перевод книги «АА» считать недействительным? И изъять все старые книги? Или как-то по-другому???
Во многих брошюрах написано: «Анонимные Алкоголики – это сообщество, объединяющее мужчин и женщин, с целью помочь себе и другим избавиться от алкоголизма». Если вдуматься – ересь полная. По всем канонам АА – избавиться от алкоголизма нельзя. Добро бы, было написано «избавиться от последствий алкоголизма». Но ведь написано черным по белому «Избавиться от алкоголизма»! Такие брошюры выпускаются и по сей день! Так, что? На свалку эти брошюры?
Постепенно я пришел к выводу, что мало ли что написано – главное «как Я понимаю написанное»! Я сделал и другой вывод: не надо ничего менять. Надо просто всем разъяснять, как я понимаю написанное!
Чем я, кстати, сейчас и занимаюсь!
В следующем послании я расскажу, что случилось с переводом.

Спустя 9 минут, 7 секунд (20.07.2007 - 10:06) Инсайт написал(а):
Сергей_М
Цитата
Старички бы закричали: «Мы успешно выздоравливали по старой книге!». А новички бы закричали: «Да она неправильно переведена! Как по ней выздоравливать! Только новый перевод – истинно раскрывает выздоровление в АА
И, вообще, как вы представляете себе этот процесс? Издать постановление, что с такого-то числа старый перевод книги «АА» считать недействительным? И изъять все старые книги? Или как-то по-другому???

Цитата
Постепенно я пришел к выводу, что мало ли что написано – главное «как Я понимаю написанное»! Я сделал и другой вывод: не надо ничего менять. Надо просто всем разъяснять, как я понимаю написанное!
Чем я, кстати, сейчас и занимаюсь!


Споры есть и сейчас, да еще какие... Достаточно форум почитать. Ссылки на плохой перевод, доводы что и по такому переводу выздоравливаем...
А уж когда доходит до разъяснения своего понимания... Тут вообще такие баталии начинаются. Только новички еще более или менее внимают разъяснениям, а остальные спорят. wink.gif sad.gif ph34r.gif

Спустя 32 минут, 36 секунд (20.07.2007 - 10:39) FatCat написал(а):
Цитата (Инсайт @ 20.07.2007 - 14:06)
Споры есть и сейчас, да еще какие...

Памятна история из анонимных наркоманов.
В первом переводе Белой Книги была ошибка перевода текста 11 традиции: вместо слова "пропаганда" откуда-то появилось слово "содействие".
Текст 11 традиции был такой:
Цитата
Наша политика в отношениях с общественностью остновывается на привлекательности наших идей, а не на содействии...
Кто-то пытался это понять по-своему. Я помню обсуждение на группе темы: "12 шаг или содействие". biggrin.gif
На мой взгляд, подобная билиберда происходит в алкоголиках с текстом первого шага и с обсуждением "неуправляемости"...
Анонимные наркоманы не побоялись переиздать принципиально новый перевод Белой Книги, честно признавшись, что это исправленное издание.

Спустя 11 минут, 15 секунд (20.07.2007 - 10:50) Инсайт написал(а):
FatCat
Котик, я думаю ничего страшного не произойдет, если издать новый более точный перевод. А то мы так превратимся в догматиков. Надо не боятся признавать ошибки.


З.Ы. Бытует отношение к БК, как к священному тексту, который незьзя изменять, даже если обнаружены явные ошибки при переводе. Где же здравомыслие?

Спустя 9 минут, 55 секунд (20.07.2007 - 11:00) Фиеста написал(а):
Инсайт
Этим вопросом АА России перманентно занимается уже длительное время. Воз и ныне там. Потому Чмоки и предлагала по осени заняться переводом...

Спустя 8 дней, 22 часов, 8 минут, 17 секунд (29.07.2007 - 09:09) Rakiot написал(а):
Цитата (FatCat @ 20.07.2007 - 08:12)
найдена: http://www.narkohelp.ru/files/bluebook.zip

В этой книге нельзя делать поиск. Потому что с кодировкой проблемы. Есть где-нибудь дружественная к поиску версия?

Спустя 4 часов, 47 минут, 46 секунд (29.07.2007 - 13:56) FatCat написал(а):
Цитата (Rakiot @ 29.07.2007 - 13:09)
В этой книге нельзя делать поиск. Потому что с кодировкой проблемы.

Проверил, и правда не ищет.
Сейчас пропущу через трансформер и выложу в файлообменник.

Спустя 6 часов, 15 минут, 43 секунд (29.07.2007 - 20:12) Rakiot написал(а):
Цитата (FatCat @ 29.07.2007 - 13:56)
файлообменник

Что это?

Спустя 2 минут, 43 секунд (29.07.2007 - 20:15) Вадим написал(а):

Спустя 11 часов, 26 минут, 15 секунд (30.07.2007 - 07:41) Сергей_М написал(а):
Ну, вот, пришло время объяснить, что произошло с альтернативным переводом БОЛЬШОЙ Книги.
Долго ли, коротко ли, но альтернативный перевод был сделан. Но автор перевода сказал, что перевод занял больше времени, чем он ожидал. Поэтому надо еще доплатить деньги. К тому времени произошел дефолт и доллар резко вырос в цене. Первую часть ему оплатили, когда доллар стоил шесть рублей.
Автор перевода обратился в Российский Совет с просьбой доплатить необходимую сумму. Но Совет ответил, что никакого альтернативного перевода он не заказывал и платить не будет. Дольше все произошло стремительно. Автор перевода продал права на перевод в Германию. И тут же из Германии пошло поступление «Синей книги» в Россию. Совет тут же объявил «Синюю книгу» вне закона.
Формально, АА США потеряло права на переводы. Т.е если кто-то сделает перевод любой книги АА, и докажет, что 20% перевода не совпадает с предыдущим изданием, то он получит все права на новый перевод! То есть даже судится в таком случае бесполезно…
То крыло, которое занималось этой операцией в Германии, (да и во всем мире. Т.К. переводов на другие языки сделано достаточно). Называет себя истинными АА-евцами. Они считают, что АА потеряло свое истинное лицо – начав продавать литературу. По их мнению, литература алкоголикам должна раздаваться бесплатно. Поэтому в «Синей книге» специально оговаривается, что если Вы получили эту книгу за деньги – сразу сообщайте в издательство.
Вот, пожалуй и все, что я хотел сказать. Вполне возможно, что память подвела меня. Тогда найдутся товарищи, которые меня подправит.
Спасибо, что выслушали.
Сергей_М

Спустя 5 минут, 33 секунд (30.07.2007 - 07:47) FatCat написал(а):
Цитата (Сергей_М @ 30.07.2007 - 11:41)
Они считают, что АА потеряло свое истинное лицо – начав продавать литературу.

ИМХО, АА России потеряло лицо не тогда, когда начало продавать литературу, а тогда, когда запретило продавать литературу в книжных магазинах.
В результате нашу литературу могут купить те, кто уже знает дорогу на группу АА. Тем, "кто еще страдает", не только купить литературу, но даже узнать о самом существовании такой литературы неоткуда.
Если это не прямое топтание 5-й традиции фондом обслуживания АА России, то местечковая глупость.

Спустя 16 минут, 27 секунд (30.07.2007 - 08:03) Сергей_М написал(а):
Цитата
АА России потеряло лицо не тогда, когда начало продавать литературу, а тогда, когда запретило продавать литературу в книжных магазинах.

Согласен. Таких перегибов у нас еще достаточно...

Спустя 2 часов, 34 минут, 7 секунд (30.07.2007 - 10:37) Сергей_М написал(а):
Цитата
Что это???
P.S. Кстати, можно перенумеровать в книге все главы и абзацы и ссылаться на неё как на Библию 

Это уже сделано. Есть группа по изучению БОЛЬШОЙ КНИГИ в интернете. Так там все главы перенумерованы, что бы знать о чем идет речь!

Спустя 1 часов, 33 минут, 0 секунд (30.07.2007 - 12:10) Фиеста написал(а):
Собственно, литература АА продается во всем мире.
А с вопросом продажи в обычных магазинах я тоже немного знакома. У нас реально некому этим заниматься. Нет денег, чтобы оплачивать работу менеджеров, транспорт и т.д. А как набираются деньги просто на очередной небольшой тираж - отдельная песня. До недавнего времени, по крайней мере, была большая задолженность от групп за литературу, отданную им "на реализацию".
Так что начинать всегда надо с себя...

Спустя 8 минут, 10 секунд (30.07.2007 - 12:18) Rakiot написал(а):
Спасибо.

Спустя 15 секунд (30.07.2007 - 12:19) FatCat написал(а):
Цитата (Фиеста @ 30.07.2007 - 16:10)
А с вопросом продажи в обычных магазинах я тоже немного знакома. У нас реально некому этим заниматься.

Я по своей личной инициативе разместил у лоточника в переходе метро 10 экземпляров БК, не взяв себе за это ни копейки; экземпляры были проданы в первый день. Я рассказал об этом в офисе, и предложил свою кандидатуру на регулярные поставки книг лоточникам. Бесплатно, вестимо. Хай, который на меня поднялся, трудно описать; словно я продал какую-то главную тайну АА...

Спустя 4 минут, 16 секунд (30.07.2007 - 12:23) Фиеста написал(а):
FatCat
Не буду спорить. Твой опыт, видимо, гораздо более ранний, чем мой.

Спустя 3 часов, 27 минут, 7 секунд (30.07.2007 - 15:50) роз-мари написал(а):
Спорили спорят и будут спорить по поводу всяких переводов правильно или неправильно,можно подумать что от качества перевода БК будет качественная трезвость.Я лично занималась по самой первой книжке БК. Да и тогда говорили.что перевод некачественный,переводил не алкоголик. И что моя трезвость от этого не пострадала. Мой спонсор говорил читай БК и думай, размышляй, потому что я разучилась самостоятельно думать о чём то другом.кроме бутылки где бы достать или кому нибудь на хвост сесть. И ещё что хотела сказать,я когда пришла в АА мне дали БК бесплатно, для меня это было проявлением уважения и внимания. А сейчас когда продают книги,протрезвеешь ты или нет, мы хоть что то .но с тебя возьмём.Как вступительный взнос в клуб.

Спустя 7 минут, 2 секунд (30.07.2007 - 15:57) Вадим написал(а):
Цитата (Сергей_М @ 30.07.2007 - 14:37)
Цитата
Что это???
P.S. Кстати, можно перенумеровать в книге все главы и абзацы и ссылаться на неё как на Библию 

Это уже сделано. Есть группа по изучению БОЛЬШОЙ КНИГИ в интернете. Так там все главы перенумерованы, что бы знать о чем идет речь!

ССылку В студию! biggrin.gif

Спустя 2 минут, 32 секунд (30.07.2007 - 15:59) Вадим написал(а):
роз-мари
Я свой экземляр БК клееный почерканый-живого места нет даю читать новичкам пока новую не купят...Работает!

Спустя 3 дней, 21 часов, 13 минут, 31 секунд (3.08.2007 - 13:13) Guest написал(а):
Сергей_М
Ну, ты хоть читаешь иногда , ЧТО я пишу???????????? Я была непосредственным участником этой истории! Это был не альтернативный перевод. А его заказывали Я и ещё 2 чела, один из них ТЫ! Серый, ну если забыл, то хоть бы у нас оставшихся в живых участников спросил бы.!!!!!!!! Мы б тебе напомнили.!




Спустя 3 часов, 53 минут, 3 секунд (11.07.2007 - 02:17) Фиеста написал(а):
suvik
Синяя Книга была издана не в АА инициативой некой издательской фирмы в сотрудничестве с кем-то, руководил которой ныне покойный наш алкоголик. По сути, сей акт многими в АА до сих пор воспринимается, как некая диверсия. Потому что перевод в ней отличается от того, которым мы сейчас пользуемся, и который утвержден. И потому-что она, Синяя Книга, распространялась бесплатно. Халява, плиз...
Не оцениваю, только констатирую факт. Ежели чего напутала - Чмоки поправит, она полностью в курсах. Полагаю, Кот - тоже.

Спустя 2 часов, 50 минут, 40 секунд (11.07.2007 - 05:07) Железный написал(а):
Цитата
Чмоки поправит, она полностью в курсах

так она все свои 18 лет молчала? или мы ее не слышим?

Спустя 1 часов, 11 минут, 18 секунд (11.07.2007 - 06:19) FatCat написал(а):
Цитата (Фиеста @ 11.07.2007 - 06:17)
Полагаю, Кот - тоже.

Из того, что я знаю, я не хотел бы озвучить только одно: название издательства и фамилию издателя, хоть он и покойный.

Лично я читал оба перевода.
Лично мне "утвержденный" перевод более привычен; но принципиальной разницы я не увидел. На мой взгляд оба перевода хорошо передают дух АА.

ИМХО, раз они есть, имеет смысл прочитать оба перевода, благо в каждом есть куски, не вошедшие в другой перевод.
Лично мне было легче прочитать два перевода, нежели начинать с нуля изучать английский и читать оригинал.


Вопрос бесплатности/халявности...
Когда я начинал в АА, "классический" перевод был не просто бесплатным, но и с крупной надписью "бесплатно" на обложке. У меня до сих пор дома лежит моя первая БК, отпечатанная в Австрии, с такой надписью.

Мое мнение я пожалуй оставлю при себе, дабы не провоцировать ругани и споров. Один раз озвучил, Кот теперь ученый, кот лучше по сметане пройдется, чем в драку полезет.

Спустя 10 минут, 48 секунд (11.07.2007 - 06:30) Железный написал(а):
FatCat- а где такое издание найти? нет ли электронной версии?

Спустя 6 минут, 29 секунд (11.07.2007 - 06:36) FatCat написал(а):
Цитата (лобуа @ 11.07.2007 - 10:30)
нет ли электронной версии?

[почесывая ногой затылок]: А ведь и правда... В электронном виде ни разу не видел...
Надо будет отсканить, распознать и выложить...

Спустя 4 минут, 52 секунд (11.07.2007 - 06:41) Вадим написал(а):
Пожалуйста...Очень интересно.

Спустя 14 минут, 54 секунд (11.07.2007 - 06:56) Sir написал(а):
Кот, а скажи, это синенькая такая в твердой обложечке книжка? Которая раритет?

Спустя 39 минут, 12 секунд (11.07.2007 - 07:35) FatCat написал(а):
Цитата (Sir @ 11.07.2007 - 10:56)
Которая раритет?

Карманное издание?
Это репринт с австрийского издания, только нумерация страниц другая.

Первое различие уже на обложке: На одной написано "Анонимные Алкоголики" на синем фоне, на другой написано "Синяя книга".



Цитата (Лук @ 11.07.2007 - 11:29)
Кстати, и шаги даже переводят по-разному. Например, в СПб и Минске я читал другие переводы шагов...

В С-Пб я больше видел на группах "синюю", в Москве "Большую" книги.

Тексты шагов тоже переведены по-разному.

Спустя 1 часов, 58 минут, 52 секунд (11.07.2007 - 09:34) Железный написал(а):
FatCat - ты осторожно будь с этой книжкой, а то щас раскол пойдет
biggrin.gif

Спустя 1 часов, 36 секунд (11.07.2007 - 10:34) Секретный Физик написал(а):
Не в тему, просто для позитива smile.gif

... Большая Книга - в небо переплет -
раскрытая как крылья белой птицы,
и как перо - строка внутри страницы:
ЦЕЛЬ БЕГА ЕСТЬ ПОЛЕТ
Я это знал с мальчишеского детства,
когда летал как мячик через лужи:
полет разбегом бешеным заслужен,
но и полет не цель, а только средство
иного состояния души...
На тонком плане все поступки наши
суть буквицы таинственного текста...

Спустя 12 минут, 40 секунд (11.07.2007 - 10:47) alles написал(а):
Цитата
Это репринт с австрийского издания, только нумерация страниц другая.

Я так и знал, что моя маленькая в твердом переплёте - "неправильная"... Наверное и мысли у меня то же не правильные стали по этому laugh.gif laugh.gif laugh.gif
Спасайте! А то помру biggrin.gif biggrin.gif biggrin.gif

Спустя 27 минут, 55 секунд (11.07.2007 - 11:15) Фиеста написал(а):
FatCat
Знаешь, я тоже предлагаю тебе хорошенько подумать прежде, чем выкладывать...

лобуа
Нет, Чмоки не молчала, просто здесь говорить, наверное, повода не было.


Спустя 3 минут, 4 секунд (11.07.2007 - 11:18) Секретный Физик написал(а):
Это стихи известного в советские времена психолога Леви (известного своими книжками, где он популизировал практическую психологию). Он сам про себя пишет, что алкоголик, а стихи эти я нашёл в книжке посвящённой зависимостям, хотя про анонимных алконафтов он нигде не упоминает. Интересно, да? Как-то этот стих меня сразу прошиб smile.gif

Спустя 25 минут, 15 секунд (11.07.2007 - 11:43) Секретный Физик написал(а):
Цитата
у него в книгах много про зависимости...

Личная актуализация, наверно smile.gif

Цитата
проходит на мозгах а не на вере...

Психолох! Что с него взять biggrin.gif

Спустя 22 часов, 45 минут, 20 секунд (12.07.2007 - 10:29) Linxy написал(а):
http://www.aarus.ru/lit/bk/get_bb.htm

вот в электронном виде большая книга!

Спустя 1 часов, 49 минут, 49 секунд (12.07.2007 - 12:19) Железный написал(а):
Мне вот трудно слушать на собрание тех, кто пропагандирует, вне программную литературу. Это для меня тоже самое что лечится у двух врачей одновременно. Я службу в армии часто вспоминаю, есть устав и все. Вот сейчас заговорили о другом издании, не видел, но уже боюсь. А боюсь так что аж хочется.

Спустя 29 минут, 3 секунд (12.07.2007 - 12:48) FatCat написал(а):
Цитата (лобуа @ 12.07.2007 - 16:19)
Мне вот трудно слушать на собрание тех, кто пропагандирует, вне программную литературу.

Мне трудно слушать любых пропагандистов. Предпочитаю слушать личный опыт и мнения, а не призывы и приказы.

Лично мне очень помогли лекции Дж.Мартина "С мелом на доске" и "12 шагов АА", и почти не помогла "полосатая" книжка. И меня не пугает, что "полосатая" утверждена общим собранием, а Дж. Мартина никто не утверждал.

Спустя 5 часов, 7 минут, 58 секунд (12.07.2007 - 17:56) Железный написал(а):
Цитата
и почти не помогла "полосатая" книжка

Это к стати заметно, на тебе мало полос, я о окраске шерсти. Тем более там голубо-светлой направленности(шутка) Мой опыт работы с 12х12, успешный, очень толковое изложение традиции. Еще я имею, постоянные отношения в сообществе(13 шаг) с женщиной, много о том что нам помогает быть вместе, я взял именно от туда. Хотя два больных одной болезнью, очень трудно, очень.

Спустя 1 часов, 18 минут, 6 секунд (12.07.2007 - 19:14) Sir написал(а):
Пролистала еще раз полосатую книжку.
Не нашла 13-го Шага blink.gif

Пошла в и-нете рыться, у меня наверно старое издание.

Спустя 18 минут, 34 секунд (12.07.2007 - 19:32) Железный написал(а):
13 шаг- брошюра " Как работает группа" 50 - какя то страница.

Спустя 6 минут, 49 секунд (12.07.2007 - 19:39) Железный написал(а):
Цитата
Пролистала еще раз полосатую книжку.
Не нашла 13-го Шага blink.gif

страница 134.,137.

Спустя 24 минут, 10 секунд (12.07.2007 - 20:03) Чмоки написал(а):
]лобуа[/b]
Ты опять в 13))))? шустрый или это повтор?

Так, теперь о синей книге.
Этот перевод готовился для нас. Заказывали его три чела и хотели предоставить на обсуждение, так как американцы, передавая права на издание, сами признавали отвратительное качество перевода, которым мы пользуемся.
Потом произошла грязная история и перевод попал в иные руки.
В то время в АА (в мире) происходили странные вещи. В разных странах стали появляться переводы основной книги АА, под названием "Синяя книга". Эта книга распространялась бесплатно, каждая из них сопровождалась пояснительным текстом, очень вроде симпатичным для души алкоголика о принципах бесплатности.
Издавались эти книги в основном на территории Германии. И найти издательство не удалось. Кто финансировал -не известно... Службы АА Германии подавали судебные иски о нарушении авторских прав, но ответчика так и не нашли. Адрес издателя указанный на распространявшейся у нас книге... тоже подложный.
Перевод в синей книге, просто без купюр. И там нет рассказа доктора Боба, так как ААшка, переводивший БК для нас не хотел нарушать авторские права.... Т.Е Александр перевел текст с первого издания))) до подписания международного договора об Авторских правах.
Но ... как я уже писала, перевод проехал мимо нас. А дальше началась препротивная история в лицах и масках((
Почему эта книга появилась у нас? какова была настоящая цель? Я знаю, хотя и не понимаю некоторые сломы в человеческих поступках... Человек, который организовывал этот проект, пытаясь перетащить меня на свою сторону был откровенен(((. Он хотел чтобы рухнула наша система обслуживания и наше книгоиздание. И тогда он один мечтал печатать все книги для нас, обеспечив нашу полную подчинённость его интересам.

А мы тогда только становились на ноги... Это было так страшно... я вот пишу и плачу, заново переживая бессилие перед бессмертной халявой. Это была вакханалия халявы. Все забыли о самообеспечении... Все не помнили, что содержание офиса и издание других книг стоит денег, которые поступали от продаж. Все в полный рот ели халяву. Все готовы были похерить самостоятельноть и независимость ради бесплатной книжки.. за нас наверно молился тогда весь мир АА. И мы не раскололись...в некоторых странах АА разделилось...
Службы тогда поддерживались на личные средства тех, кто понимал необходимость сохранения единства и связи в АА.
Ну, а потом нам повезло. Тем, что страна большая и переварила страна этот 20 000-й тираж... да и Совет насобирал личных пожертвований и издал другую книгу, которая выправила финансовое положение.
Слава Богу, сейчас другая ситуация... и прочтение иного перевода только высветит необходимость нового, полноценного перевода для всеобщего использования. И сбора денег для этого))) tongue.gif

Спустя 4 минут, 20 секунд (12.07.2007 - 20:08) Чмоки написал(а):
Цитата
Ину? Он рядом с то


У неё 14 ш))) это с любовью)))

Спустя 22 минут, 13 секунд (12.07.2007 - 20:30) Sir написал(а):
Лобуа, а есть в и-нете эта брошюрка? Прямо заинтриговал меня этим непонятным 13-м Шагом. Хочу почитать.
Я всю дорогу считала, что Шагов 12 в АА.
О, ужас! Я неправильно трезвею! biggrin.gif

Спустя 53 секунд (12.07.2007 - 20:31) Sir написал(а):
Цитата (Чмоки @ 12.07.2007 - 20:08)
У неё 14 ш)))

Боже... их не 13? blink.gif Их четырнадцать???!!!
Ну и денек сегодня biggrin.gif

Спустя 14 минут, 5 секунд (12.07.2007 - 20:45) Инсайт написал(а):
Sir
Да...такие новости blink.gif biggrin.gif rolleyes.gif
Тоже заинтригована. wink.gif

Спустя 4 минут, 21 секунд (12.07.2007 - 20:49) FatCat написал(а):
Цитата (Sir @ 13.07.2007 - 00:31)
Их четырнадцать???!!!

Есть книжка с 19-ю шагами. Не утвержденная АА. Автор Н.Хилл...

Спустя 2 минут, 37 секунд (12.07.2007 - 20:52) Инсайт написал(а):
FatCat
Тут 12 бы осилить... rolleyes.gif

Спустя 7 часов, 21 минут, 0 секунд (13.07.2007 - 04:13) Железный написал(а):
Цитата
Все забыли о самообеспечении...
вот где собака порылась!!! Отсутствие духовности и переизбыток материальных средств. Так же как и отсутствие денег, с преобладанием духовности. Боже милостивый, не куда без дьявола.
Чмоки спасибо мама, теперь ты показала в чем гармония. Пора переходить к вопросу о шляпе
biggrin.gif

Спустя 13 минут, 58 секунд (13.07.2007 - 04:27) suvik написал(а):
Спасибо всем огромное за информацию. Мы тут в Чикаго покупаем книжки из центрального офиса. На них написано, что они сделаны Всемирным Сервисом АА. Так что я думаю это правильные книжки. Просто я испугался, потому что они синие.
Спасибо Вам, Чмоки. Я почти всё понял в Вашей историиsmile.gif

Я думаю, что теперешний перевод вполне неплохой, но есть места которые можно было бы немного изменить для ясности. Если понадобится моя помощь, я всегда готов, как пионер. Дайте мне знать.

Спустя 2 часов, 21 минут, 42 секунд (13.07.2007 - 06:48) FatCat написал(а):
Цитата (Чмоки @ 13.07.2007 - 00:03)
Службы тогда поддерживались на личные средства тех, кто понимал необходимость сохранения единства и связи в АА.
Цитата (Чмоки @ 13.07.2007 - 00:03)
Совет насобирал личных пожертвований и издал другую книгу, которая выправила финансовое положение.

Я очень хорошо помню как и почему я ушел из этой команды.
Офис ответил категорическим отказом на предложение о реализации наших книг через сеть розничной книготорговли. Обоснование - коммерческая неэффективность, слишком большой процент посредникам.
Офис отказался перемакетировать БК всё по той же коммерческой неэффективности; репринт старыми макетами дешевле.

У меня сложилось впечатление: кто внес тогда личные пожертвования, те рулят. Я верю, что рулят на благо АА, а не своего кошелька, я вообще по жизни очень доверчив. dry.gif

Спустя 13 часов, 56 минут, 15 секунд (13.07.2007 - 20:45) Фиеста написал(а):
Sir
Сирчик, ну, обсуждали мы уже как-то тему про 13-й Шаг. И ссылки были. И пришли к убеждению, что это, в очередной разЮ самодеятельность наших при переводе, выдаваемая за чистую монету. Господи, чем только бедным алкашам голову не забивают, непонтяно просто, когда же выздоравливать-то остается... rolleyes.gif

Спустя 6 часов, 59 минут, 45 секунд (14.07.2007 - 03:44) Железный написал(а):
Цитата
Господи, чем только бедным алкашам голову не забивают, непонтяно просто, когда же выздоравливать-то остается..

В программе я что бы не пить и за счастьем, а какое счастье без второй трезвой половины?

Спустя 2 дней, 19 часов, 6 минут, 53 секунд (16.07.2007 - 22:51) Фиеста написал(а):
лобуа
Да... "негоже человеку быть одному..."

user posted image

Спустя 7 часов, 55 минут, 29 секунд (17.07.2007 - 06:47) Железный написал(а):
Фиеста
Христьянин я, вот и желаю, как Тварь иметь пару от ВС, что бы понимал и принимал.

Спустя 11 часов, 5 минут, 56 секунд (17.07.2007 - 17:53) Чмоки написал(а):
Цитата
У меня сложилось впечатление: кто внес тогда личные пожертвования, те рулят. Я верю, что рулят на благо АА, а не своего кошелька, я вообще по жизни очень доверчив. 

Ну, и ты иногда ошибаешься в выводах))) К счастью!

Спустя 1 часов, 19 секунд (17.07.2007 - 18:53) FatCat написал(а):
Цитата (Чмоки @ 17.07.2007 - 21:53)
Ну, и ты иногда ошибаешься в выводах))) К счастью!

В любом случае, принцип "перевернутой пирамиды" все исправит.
Высшим "руководящим" органом является группа. Если руководители нам не приказывают, а даже если захотят приказать, то не смогут, - значит группа может жить, не вырождаясь в конвейер вытрезвления.

Спустя 2 часов, 43 минут, 20 секунд (17.07.2007 - 21:36) Чмоки написал(а):
FatCat
Вашими устами да мёд пить))) токо по фиг вся пирамида() Уже выродились не понятно в кого или что..

Спустя 29 минут, 32 секунд (17.07.2007 - 22:06) suvik написал(а):
Чмоки
FatCat
А можно поподробнее, Вера, рассказать, что и как происходит в Российском АА и Центральном Офисе Служения (General Service Office), если Вы знаете конечно что-то об этом, а то вот я вижу Вы говорите, что упомянутая Котом пирамида выродилась не понятно во что, и не знаю что Вы имеете ввиду. Мы, простые чикагские алкоголики, по большому счету не интересуемся тем, что происходит на верхушке, так сказать. Денежек иногда высылаем в наш регионный офис да и всё. А так мы вроде бы следуем традициям и работаем по шагам как написано в книге.
Кстати, вчера я сходил на собрание АА, где собираются агностики и атеисты. Очень интересно было послушать как они без Бога выздоравливают. На удивление, один дядька не пьёт уже 27 лет, другой 16, третий 4, и парочка других имеет срока поменьше. Они переписали шаги по-своему и не молятся и думают засесть за переписывание БК. Их точку зрения я понял, но не разделил. К счастью, они миролюбиво принимают всех желающих и не возражали, чтобы мы( трое нас, русских пришло) закрыли собрание молитвой Отче Наш (Здесь очень многие собрания ей закрывают). Даже за руки с нами взялись.
Впечатление от собрания осталось двоякое. С одной стороны я узнал каков бывает Марксистско-Ленинский подход к программе(дядя с 27 годами - бывший марксист), с другой чистосердечно посочувствовал людям, которые, я считаю, остановились на полпути, не испытав истинных даров программы. Гляда на них, я не видел того сияния, которое излучают алкоголики активно живущие программой. Было ощущение, что члены группы старались доказать, что возможно жить без Бога и не пить. Ну доказать они доказали, но счастья у них в глазах я не увидел. Ну да ладно, хватит писать.
Вера, расскажите лучше про русский АА. Или ФэтКот, расскажите.
Спасибо.

Спустя 10 минут, 37 секунд (17.07.2007 - 22:16) Фиеста написал(а):
Цитата (Лук @ 17.07.2007 - 21:58)
Цитата (Чмоки @ 18.07.2007 - 01:36)
FatCat
Вашими устами да мёд пить)))  токо по фиг вся пирамида()  Уже выродились не понятно в кого или что..

Да-да, я бы этих египтян-пирамидостроителей при очной встрече с удовольствием бы послал в эротическое путешествие...

Боюсь, уже не получится. Билла У. нет в живых...

suvik
В Москве уже тоже есть такая группа, SOS называется.

Спустя 1 часов, 1 минут, 39 секунд (17.07.2007 - 23:18) Чмоки написал(а):
suvik
я не очень поняла... про что написать? Про то, что офису денег катастрофически не хватает?

Спустя 7 часов, 42 минут, 27 секунд (18.07.2007 - 07:01) FatCat написал(а):
Цитата (suvik @ 18.07.2007 - 02:06)
Денежек иногда высылаем в наш регионный офис да и всё.

В целом аналогично.

Спустя 14 минут, 5 секунд (18.07.2007 - 07:15) Sir написал(а):
Цитата (Фиеста @ 17.07.2007 - 22:16)
suvik
В Москве уже тоже есть такая группа, SOS называется.

В Америке этого SOS'а до фига и больше. Недавно они отмечали 20-летний юбилей движения.
И многие алкоголики посещают и те, и другие собрания.

Спустя 2 минут, 9 секунд (18.07.2007 - 07:17) FatCat написал(а):
Цитата (Sir @ 18.07.2007 - 11:15)
Цитата (Фиеста @ 17.07.2007 - 22:16)
suvik
В Москве уже тоже есть такая группа, SOS называется.

В Америке этого SOS'а до фига и больше. Недавно они отмечали 20-летний юбилей движения.
И многие алкоголики посещают и те, и другие собрания.

SOS и АА-атеисты - это не муж и жена, а 4 разных человека wink.gif

Спустя 5 минут, 6 секунд (18.07.2007 - 07:22) Sir написал(а):
Я знаю.
Но вдруг сувик был не в АА? wink.gif

Спустя 13 минут, 13 секунд (18.07.2007 - 07:35) Инсайт написал(а):
suvik
Спасибо, что поделился, было очень интересно читать.
Марксистско-Ленинский подход к программе я замечала и у наших. wink.gif
Цитата
Гляда на них, я не видел того сияния, которое излучают алкоголики активно живущие программой. Было ощущение, что члены группы старались доказать, что возможно жить без Бога и не пить. Ну доказать они доказали, но счастья у них в глазах я не увидел.

wink.gif
Я знаю человека, который и без АА 17 лет трезвый оставался... Сначала на страхе, потом на увлечениях.
Да, есть люди, которым удается оставаться длительное время трезвыми и без АА, и без Бога, но мне это не подходит. Мне больше нравиться с АА и с Богом. Я свой выбор сделала. Хочу света и счастья в глазах.

Спустя 8 минут, 47 секунд (18.07.2007 - 07:44) alles написал(а):
А я вот думаю через АА к богу пробратся, а то напрямую, как то фигово было. Помню меня с моим "напором" всегда постица, молица, да на службах стоять посылали (хорошо не на хутор), а я обижался и злился. Хотелось ведь "здесь и сейчас" как по Марксу.

Спустя 34 секунд (18.07.2007 - 07:44) Фиеста написал(а):
Инсайт
Да, мой отец, например. Трезвый уже 18 лет. Я не знаю, алкоголик ли он. Пить сильно начал поздно. Я уж теперь сомневаюсь, что мама - алкоголик. Не пьет сейчас спокойненько, и хоть бы хны...

Спустя 14 минут, 23 секунд (18.07.2007 - 07:59) Инсайт написал(а):
Фиеста
Тот, о ком я писала, сорвался после 17 лет. Он бывший муж одной моей родственницы. Запил, а через некоторое время пропал куда-то...
Трудно сказать про других алкоголик или нет, я это только про себя с уверенностью могу сказать.


Спустя 3 минут, 22 секунд (18.07.2007 - 08:02) Фиеста написал(а):
Инсайт
Да, все верно. И мне остается только молиться...

Спустя 1 дней, 10 часов, 2 минут, 17 секунд (19.07.2007 - 18:04) suvik написал(а):
Лук
Привет. Я конечно же ничего не знаю про Эквадор и Перу, но вот адреса и телефоны их Центральных Офисов нашёл.
Вот:
Equador
Lorenzo Garaicoa #821
y Victor Manual Rendon
2 Piso, Oficina 208
Guayaquil, Ecuador
Phone 593 4-2309023

Peru
Asociación de Servicios Generales de A.A. del Perú
José Pardo de Zela 524 - Oficina 301
Lima, Peru 14
E-mail: osgaalima@hotmail.com

Я особо по-испански не говорю, поэтому не звонил. Но если хочешь, я им (в Перу) могу по-английски написать и спросить.

Спустя 6 минут, 25 секунд (19.07.2007 - 18:11) suvik написал(а):
Чмоки
Понял. Офису денег катастрофически не хватает.
А есть у вас специальные работники, которые помогают алкоголикам, ну и соответсвенно получают зарплату? И во что (или в кого), Вы думаете, превратились русские алкоголики?

Спустя 12 часов, 39 минут, 18 секунд (20.07.2007 - 06:50) Сергей_М написал(а):
С интересом прочитал материалы по «Синей книге». И решил тоже написать, что знаю. Тем более, что скромно скрываюсь за фразой Чмоки - «Заказывали его три чела».
Дело происходило около 10 лет назад.
В то время начала раздаваться многочисленная, часто совершенно справедливая, критика перевода книги «Анонимные Алкоголики» на русский язык. В чем же она заключалась?
1. Перевод сделан не алкоголиком. Некоторые моменты он считал не существенными. И просто опускал. Что недопустимо.
2. Перевод получился смесью 1,2 и 3 издания книги. А уж это привело к совершенной путанице. Поскольку эти издания писались на разных этапах развития АА. Чтоб не быть голословным приведу пример.
На заре своего существования АА было религиозной организацией (!). И в 1 издании книги везде применялся термин «Господь Бог». Согласитесь, что этот термин требует определенного Бога. Под давлением членов АА – Билл наконец-то сдался. И во 2 издании книги заменил термин «Господь Бог» - на очень непонятный - «Бог, как мы понимали Его».
Обратите внимание! Не понимаЕМ, а понималИ. Да еще и подчеркнутое линией! Кто не верит – посмотрите книгу!
К Биллу все начали приставить – что же это такое? Кто понимал? Когда понимал? Как понимал?
Билл же всем объяснял. Что это означает, что Бог – это то, что мы понимали, когда писали 1 издание. То есть он признал, что когда писалось первое издание они понимали под термином БОГ, нечто другое, чем во 2 издании.
Эта его трактовка Бога, многим не нравилась. Билл никак не мог уйти от старых религиозных представлений.
И, наконец, в 3 издании книги термин «Господь Бог» из 1 издания, был по всему тексту заменен на термин «Высшая Сила»! Что и решило все религиозные проблемы.
Переводчик ничего в этом процессе не понял. Поэтому мы и имеем в переводе жуткий винегрет из смеси всех трех терминов. В нашем переводе (по усмотрению переводчика) применяются и «БОГ», и «БОГ, как мы понимали Его», и «Высшая Сила».
3. В переводе пропущены многие абзацы. Пропала даже целая глава!
4. В переводе случаются грубые опечатки, которые меняют смысл на противоположный.
Я, по крайней мере, знаю 5 таких мест. (Кто больше???)

Все это и толкнуло нас на заказ нового перевода книги на русский язык. То есть я был одним из трех, упомянутых Чмоки, заказавших новый перевод. И перевод был сделан.
Что случилось с этим переводом – отдельная история.
«Синяя книга» - сейчас не рекомендуется в АА, по причинам нелегального появления у нас в стране. Но перевод в ней (хотя и не лишен недостатков), по моему мнению, сделан на более профессиональном уровне, чем общепринятый. Но это вопрос спорный.
Если я своим сообщением внес какую-то ясность – очень здорово!

Спустя 40 минут, 46 секунд (20.07.2007 - 07:31) Вадим написал(а):
Аффтар пеши исчо!
Что в переводе на русский- большое спасибо за увлекательное и полное
разъяснение. Жду с нетерпением продолжения.

Спустя 3 минут, 53 секунд (20.07.2007 - 07:35) ULY-BU написал(а):
Сергей_М
Так что случилось с переводом???

Спустя 4 минут, 36 секунд (20.07.2007 - 07:39) Вадим написал(а):
И кто бы дал ссылку...А то нарушение Первой Традиции-одни читали,
другие нет...

Спустя 32 минут, 53 секунд (20.07.2007 - 08:12) FatCat написал(а):
Цитата (Вадим @ 20.07.2007 - 11:39)
И кто бы дал ссылку...А то нарушение Первой Традиции-одни читали,
другие нет...

Гугл никто не отменял.
2 минуты поиска, и ссылка найдена: http://www.narkohelp.ru/files/bluebook.zip

Спустя 5 минут, 15 секунд (20.07.2007 - 08:18) suvik написал(а):
Сергей_М
Спасибо огромное. Мне, как и ULY-BU,тоже интересно знать, что случилось с переводом, но если Вы считаете нужным, говорить не обязательно.
А так да, история интересная. И хотелось бы увидеть перевод Синей Книги.
Понимаете, я тоже в некотором роде переводчик. Живу в Штатах уже 11 лет и работаю учителем английского. Русский стараюсь не забывать. И думаю, что можно слегка подправить теперешний вариант БК. Хотя в целом перевод неплохой, но как один из наших новичков выразился, костноязычный.

Спустя 48 минут, 20 секунд (20.07.2007 - 09:06) Вадим написал(а):
FatCat
Большое спасибо.

Спустя 51 минут, 27 секунд (20.07.2007 - 09:57) Сергей_М написал(а):
Не ожидал, что мое сообщение вызовет такой интерес. Тогда продолжаю…
Прежде всего, объясню, почему предыдущее сообщение кончается так: «Но это вопрос спорный».
10 лет назад я, по натуре своей был экстремистом. Раз в книге есть неточности – они ДОЛЖНЫ быть исправлены! И точка! Других мнений быть не должно!
Представим на секунду, что другой перевод все-таки вышел в свет. Что бы произошло?
Вместо того, чтобы спокойно выздоравливать, мы бы начали спорить: «По какой книге выздоравливать?».
Старички бы закричали: «Мы успешно выздоравливали по старой книге!». А новички бы закричали: «Да она неправильно переведена! Как по ней выздоравливать! Только новый перевод – истинно раскрывает выздоровление в АА
И, вообще, как вы представляете себе этот процесс? Издать постановление, что с такого-то числа старый перевод книги «АА» считать недействительным? И изъять все старые книги? Или как-то по-другому???
Во многих брошюрах написано: «Анонимные Алкоголики – это сообщество, объединяющее мужчин и женщин, с целью помочь себе и другим избавиться от алкоголизма». Если вдуматься – ересь полная. По всем канонам АА – избавиться от алкоголизма нельзя. Добро бы, было написано «избавиться от последствий алкоголизма». Но ведь написано черным по белому «Избавиться от алкоголизма»! Такие брошюры выпускаются и по сей день! Так, что? На свалку эти брошюры?
Постепенно я пришел к выводу, что мало ли что написано – главное «как Я понимаю написанное»! Я сделал и другой вывод: не надо ничего менять. Надо просто всем разъяснять, как я понимаю написанное!
Чем я, кстати, сейчас и занимаюсь!
В следующем послании я расскажу, что случилось с переводом.

Спустя 9 минут, 7 секунд (20.07.2007 - 10:06) Инсайт написал(а):
Сергей_М
Цитата
Старички бы закричали: «Мы успешно выздоравливали по старой книге!». А новички бы закричали: «Да она неправильно переведена! Как по ней выздоравливать! Только новый перевод – истинно раскрывает выздоровление в АА
И, вообще, как вы представляете себе этот процесс? Издать постановление, что с такого-то числа старый перевод книги «АА» считать недействительным? И изъять все старые книги? Или как-то по-другому???

Цитата
Постепенно я пришел к выводу, что мало ли что написано – главное «как Я понимаю написанное»! Я сделал и другой вывод: не надо ничего менять. Надо просто всем разъяснять, как я понимаю написанное!
Чем я, кстати, сейчас и занимаюсь!


Споры есть и сейчас, да еще какие... Достаточно форум почитать. Ссылки на плохой перевод, доводы что и по такому переводу выздоравливаем...
А уж когда доходит до разъяснения своего понимания... Тут вообще такие баталии начинаются. Только новички еще более или менее внимают разъяснениям, а остальные спорят. wink.gif sad.gif ph34r.gif

Спустя 32 минут, 36 секунд (20.07.2007 - 10:39) FatCat написал(а):
Цитата (Инсайт @ 20.07.2007 - 14:06)
Споры есть и сейчас, да еще какие...

Памятна история из анонимных наркоманов.
В первом переводе Белой Книги была ошибка перевода текста 11 традиции: вместо слова "пропаганда" откуда-то появилось слово "содействие".
Текст 11 традиции был такой:
Цитата
Наша политика в отношениях с общественностью остновывается на привлекательности наших идей, а не на содействии...
Кто-то пытался это понять по-своему. Я помню обсуждение на группе темы: "12 шаг или содействие". biggrin.gif
На мой взгляд, подобная билиберда происходит в алкоголиках с текстом первого шага и с обсуждением "неуправляемости"...
Анонимные наркоманы не побоялись переиздать принципиально новый перевод Белой Книги, честно признавшись, что это исправленное издание.

Спустя 11 минут, 15 секунд (20.07.2007 - 10:50) Инсайт написал(а):
FatCat
Котик, я думаю ничего страшного не произойдет, если издать новый более точный перевод. А то мы так превратимся в догматиков. Надо не боятся признавать ошибки.


З.Ы. Бытует отношение к БК, как к священному тексту, который незьзя изменять, даже если обнаружены явные ошибки при переводе. Где же здравомыслие?

Спустя 9 минут, 55 секунд (20.07.2007 - 11:00) Фиеста написал(а):
Инсайт
Этим вопросом АА России перманентно занимается уже длительное время. Воз и ныне там. Потому Чмоки и предлагала по осени заняться переводом...

Спустя 8 дней, 22 часов, 8 минут, 17 секунд (29.07.2007 - 09:09) Rakiot написал(а):
Цитата (FatCat @ 20.07.2007 - 08:12)
найдена: http://www.narkohelp.ru/files/bluebook.zip

В этой книге нельзя делать поиск. Потому что с кодировкой проблемы. Есть где-нибудь дружественная к поиску версия?

Спустя 4 часов, 47 минут, 46 секунд (29.07.2007 - 13:56) FatCat написал(а):
Цитата (Rakiot @ 29.07.2007 - 13:09)
В этой книге нельзя делать поиск. Потому что с кодировкой проблемы.

Проверил, и правда не ищет.
Сейчас пропущу через трансформер и выложу в файлообменник.

Спустя 6 часов, 15 минут, 43 секунд (29.07.2007 - 20:12) Rakiot написал(а):
Цитата (FatCat @ 29.07.2007 - 13:56)
файлообменник

Что это?

Спустя 2 минут, 43 секунд (29.07.2007 - 20:15) Вадим написал(а):

Спустя 11 часов, 26 минут, 15 секунд (30.07.2007 - 07:41) Сергей_М написал(а):
Ну, вот, пришло время объяснить, что произошло с альтернативным переводом БОЛЬШОЙ Книги.
Долго ли, коротко ли, но альтернативный перевод был сделан. Но автор перевода сказал, что перевод занял больше времени, чем он ожидал. Поэтому надо еще доплатить деньги. К тому времени произошел дефолт и доллар резко вырос в цене. Первую часть ему оплатили, когда доллар стоил шесть рублей.
Автор перевода обратился в Российский Совет с просьбой доплатить необходимую сумму. Но Совет ответил, что никакого альтернативного перевода он не заказывал и платить не будет. Дольше все произошло стремительно. Автор перевода продал права на перевод в Германию. И тут же из Германии пошло поступление «Синей книги» в Россию. Совет тут же объявил «Синюю книгу» вне закона.
Формально, АА США потеряло права на переводы. Т.е если кто-то сделает перевод любой книги АА, и докажет, что 20% перевода не совпадает с предыдущим изданием, то он получит все права на новый перевод! То есть даже судится в таком случае бесполезно…
То крыло, которое занималось этой операцией в Германии, (да и во всем мире. Т.К. переводов на другие языки сделано достаточно). Называет себя истинными АА-евцами. Они считают, что АА потеряло свое истинное лицо – начав продавать литературу. По их мнению, литература алкоголикам должна раздаваться бесплатно. Поэтому в «Синей книге» специально оговаривается, что если Вы получили эту книгу за деньги – сразу сообщайте в издательство.
Вот, пожалуй и все, что я хотел сказать. Вполне возможно, что память подвела меня. Тогда найдутся товарищи, которые меня подправит.
Спасибо, что выслушали.
Сергей_М

Спустя 5 минут, 33 секунд (30.07.2007 - 07:47) FatCat написал(а):
Цитата (Сергей_М @ 30.07.2007 - 11:41)
Они считают, что АА потеряло свое истинное лицо – начав продавать литературу.

ИМХО, АА России потеряло лицо не тогда, когда начало продавать литературу, а тогда, когда запретило продавать литературу в книжных магазинах.
В результате нашу литературу могут купить те, кто уже знает дорогу на группу АА. Тем, "кто еще страдает", не только купить литературу, но даже узнать о самом существовании такой литературы неоткуда.
Если это не прямое топтание 5-й традиции фондом обслуживания АА России, то местечковая глупость.

Спустя 16 минут, 27 секунд (30.07.2007 - 08:03) Сергей_М написал(а):
Цитата
АА России потеряло лицо не тогда, когда начало продавать литературу, а тогда, когда запретило продавать литературу в книжных магазинах.

Согласен. Таких перегибов у нас еще достаточно...

Спустя 2 часов, 34 минут, 7 секунд (30.07.2007 - 10:37) Сергей_М написал(а):
Цитата
Что это???
P.S. Кстати, можно перенумеровать в книге все главы и абзацы и ссылаться на неё как на Библию 

Это уже сделано. Есть группа по изучению БОЛЬШОЙ КНИГИ в интернете. Так там все главы перенумерованы, что бы знать о чем идет речь!

Спустя 1 часов, 33 минут, 0 секунд (30.07.2007 - 12:10) Фиеста написал(а):
Собственно, литература АА продается во всем мире.
А с вопросом продажи в обычных магазинах я тоже немного знакома. У нас реально некому этим заниматься. Нет денег, чтобы оплачивать работу менеджеров, транспорт и т.д. А как набираются деньги просто на очередной небольшой тираж - отдельная песня. До недавнего времени, по крайней мере, была большая задолженность от групп за литературу, отданную им "на реализацию".
Так что начинать всегда надо с себя...

Спустя 8 минут, 10 секунд (30.07.2007 - 12:18) Rakiot написал(а):
Спасибо.

Спустя 15 секунд (30.07.2007 - 12:19) FatCat написал(а):
Цитата (Фиеста @ 30.07.2007 - 16:10)
А с вопросом продажи в обычных магазинах я тоже немного знакома. У нас реально некому этим заниматься.

Я по своей личной инициативе разместил у лоточника в переходе метро 10 экземпляров БК, не взяв себе за это ни копейки; экземпляры были проданы в первый день. Я рассказал об этом в офисе, и предложил свою кандидатуру на регулярные поставки книг лоточникам. Бесплатно, вестимо. Хай, который на меня поднялся, трудно описать; словно я продал какую-то главную тайну АА...

Спустя 4 минут, 16 секунд (30.07.2007 - 12:23) Фиеста написал(а):
FatCat
Не буду спорить. Твой опыт, видимо, гораздо более ранний, чем мой.

Спустя 3 часов, 27 минут, 7 секунд (30.07.2007 - 15:50) роз-мари написал(а):
Спорили спорят и будут спорить по поводу всяких переводов правильно или неправильно,можно подумать что от качества перевода БК будет качественная трезвость.Я лично занималась по самой первой книжке БК. Да и тогда говорили.что перевод некачественный,переводил не алкоголик. И что моя трезвость от этого не пострадала. Мой спонсор говорил читай БК и думай, размышляй, потому что я разучилась самостоятельно думать о чём то другом.кроме бутылки где бы достать или кому нибудь на хвост сесть. И ещё что хотела сказать,я когда пришла в АА мне дали БК бесплатно, для меня это было проявлением уважения и внимания. А сейчас когда продают книги,протрезвеешь ты или нет, мы хоть что то .но с тебя возьмём.Как вступительный взнос в клуб.

Спустя 7 минут, 2 секунд (30.07.2007 - 15:57) Вадим написал(а):
Цитата (Сергей_М @ 30.07.2007 - 14:37)
Цитата
Что это???
P.S. Кстати, можно перенумеровать в книге все главы и абзацы и ссылаться на неё как на Библию 

Это уже сделано. Есть группа по изучению БОЛЬШОЙ КНИГИ в интернете. Так там все главы перенумерованы, что бы знать о чем идет речь!

ССылку В студию! biggrin.gif

Спустя 2 минут, 32 секунд (30.07.2007 - 15:59) Вадим написал(а):
роз-мари
Я свой экземляр БК клееный почерканый-живого места нет даю читать новичкам пока новую не купят...Работает!

Спустя 3 дней, 21 часов, 13 минут, 31 секунд (3.08.2007 - 13:13) Guest написал(а):
Сергей_М
Ну, ты хоть читаешь иногда , ЧТО я пишу???????????? Я была непосредственным участником этой истории! Это был не альтернативный перевод. А его заказывали Я и ещё 2 чела, один из них ТЫ! Серый, ну если забыл, то хоть бы у нас оставшихся в живых участников спросил бы.!!!!!!!! Мы б тебе напомнили.!


_____________
Вопрос: Какая сила самая высшая?
Ответ: Высшая Сила!