Субтитры были бы отличным вариантом!
Спустя 28 минут, 12 секунд (16.05.2012 - 12:23) Samuel Vimes написал(а):
Xju
Нормального русского перевода не встречал, но можно найти англоязычную версию с английскими субтитрами.
Нормального русского перевода не встречал, но можно найти англоязычную версию с английскими субтитрами.
Спустя 2 минуты, 16 секунд (16.05.2012 - 12:26) Алехандро написал(а):
Спустя 36 минут, 47 секунд (16.05.2012 - 13:02) Ilmar написал(а):
Xju
Смотрел два разных фильма про Билла. Какая разница какой перевод? Я понял суть картины, не придираясь к словам
Смотрел два разных фильма про Билла. Какая разница какой перевод? Я понял суть картины, не придираясь к словам
Спустя 4 часа, 27 минут, 32 секунды (16.05.2012 - 17:30) Алехандро написал(а):
На самом деле, перевод очень важен, даже БК пытаются перевести по разному.
В любом фильме, профессиональный перевод зачастую очень далек от оригинала. Но мне так видится, что это в силу нашего могучего и великого.
Сам предпочитаю авторские переводы, они более близки к оригиналу.
В любом фильме, профессиональный перевод зачастую очень далек от оригинала. Но мне так видится, что это в силу нашего могучего и великого.
Сам предпочитаю авторские переводы, они более близки к оригиналу.
Спустя 1 час, 15 минут, 17 секунд (16.05.2012 - 18:45) Cleopatra написал(а):
Елена Полякова "Сказка про Красную Шапочку"
[YOUTUBE]9rNvjq8uVFI[/YOUTUBE]
Вот это фоном пустить под фильмец...
Спустя 27 минут, 42 секунды (16.05.2012 - 19:13) Ёлка написал(а):
Я смотрела...чо там ненормального в переводе?
Я,правда,смотрела этот фильм в неск. месяцев трезвости...мож и не врубилась,что перевод не ахти...но суть-то понятна вроде.
Я,правда,смотрела этот фильм в неск. месяцев трезвости...мож и не врубилась,что перевод не ахти...но суть-то понятна вроде.
Спустя 1 час, 17 минут, 57 секунд (16.05.2012 - 20:31) гаспар1 написал(а):
Спустя 4 часа, 32 минуты, 9 секунд (17.05.2012 - 01:03) Саймон написал(а):
В некоторых местах перевод и не нужен!!! Дежавю