As long as we placed self-reliance first, a genuine reliance upon a Higher Power was out of the question. That basic ingredient of all humility, a desire to seek and do God's will, was missing.
— TWELVE STEPS AND TWELVE TRADITIONS, p. 72
When I first came to A.A., I wanted to find some of the elusive quality called humility. I didn't realize I was looking for humility because I thought it would help me get what I wanted, and that I would do anything for others if I thought God would somehow reward me for it. I try to remember now that the people I meet in the course of my day are as close to God as I am ever going to get while on this earth. I need to pray for knowledge of God's will today, and see how my experience with hope and pain can help other people; if I can do that, I don't need to search for humility, it has found me.
СМИРЕНИЕ КАК ДАР
Если мы рассчитывали прежде всего на собственные силы, всякая опора на
Высшую Силу исключалась. Отсутствовал основной элемент всякого
смирения — желание познать Божью волю и следовать ей.
Двенадцать Шагов и
Двенадцать Традиций, с. 84
Twelve Steps and Twelve Traditions, p. 72
Когда я впервые пришел в АА, то страстно желал обрести некое иллюзорное качество, называемое
смирением. Я не осознавал, что искал
смирения потому лишь, что считал, — оно поможет мне получить то, чего я хочу. Для людей я готов был на что угодно, но только при условии, что Бог непременно вознаградит меня за это. Сейчас я стараюсь помнить, что люди, которых я встречаю в течение дня, так близки к Богу, как мне вряд ли когда-нибудь доведется быть. Мне надо молиться о познании Божьей воли сегодня и постараться увидеть, как мой личный опыт надежды и боли может помочь людям. И если это удастся, мне не надо искать
смирения, оно само нашло меня.