Версия для печати
Журналы: yamaik ->
22 ноября 2014
 20:43   Счастье
Из той же темы Открытого собрания.

"Happiness is such an elusive state."
"Счастье - состояние весьма иллюзорное."

elusive (в американском варианте) я бы перевёл не как иллюзорное, а ускользающее или неуловимое (ещё точнее. трудноуловимое).

А то лишают алкоголиков счастья, понимаешь.

Комментарий Sableson - 22.11.2014 - 19:54:
Цитата (yamaik @ 22 ноября 2014 20:43 )
трудноуловимое

Мне это тоже больше нравиться . Иногда очень трудно споймать и почувствовать его,но можно.
Комментарий Lenchik - 22.11.2014 - 20:09:
Цитата (yamaik @ 22 ноября 2014 20:43 )
elusive

неуловимое; то,что трудно найти.
Комментарий гаспар1 - 22.11.2014 - 21:27:
чей то трудно то biggrin.gif

а так - словоблудие это все
Комментарий yamaik - 22.11.2014 - 22:36:
гаспар1
Цитата (гаспар1 @ 23:27 22/11/2014 )
чей то трудно то


smile.gif Согласен с тобой. Но тогда добавлю - трудноудерживаемое.

Цитата (гаспар1 @ 23:27 22/11/2014 )
а так - словоблудие это все


С помощью слов человек выражает и общает себя с окружающим миром и другими людьми. Ты можешь ближе познакомиться с этой человеческой способностью, почитав, например, свои посты на этом форуме cool.gif rolleyes.gif cool.gif
Комментарий Гость_Aleks - 23.11.2014 - 13:53:
словарь дает неуловимый уклончивый..


Комментарии :0

Нет комментариев к выбранной записи.

mJournal v1.05   © 2003-2004 by UriSoft and IBResource.ru