mJournal
· Форум · Участники · Журналы · Случайный журнал · rss ·
Главная -> Журналы -> Календарь -> Комментарии за 30 ноября 2020
Добро пожаловать
Гость
· Регистрация
· Забыли пароль ?

Ваше имя

Пароль

Навигация
  · Журналы
  · Календарь
  · Случайный журнал

  Новые записи за:
  »сегодня »2 дня »3 дня

  Новые комментарии за:
  »сегодня »2 дня »3 дня
Календарь
май 2024
пн вт ср чт пт сб вс
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
Статистика
Пользователи онлайн
Пользователей: 0
Гостей: 69
Анонимных: 0
Показать всех
Статистика
Журналов: 1191
Записей: 165094
Комментариев: 134739
Счетчик
Просмотры
Сегодня: 349
Всего: 86563047
Хосты
Сегодня: 181
Всего: 18151173
 
30 ноября 2020
  Журнал: FatCat - 12:21 - Написал: FatCat   אולפנצ'יק
В Израиле вы часто услышите о "высоком" иврите, носители которого смотрят свысока на говорящих хуже. На самом деле, это лишь легенда, при помощи которой уроженцы страны любят демонстрировать свое превосходство над начинающими учить иврит. Нет никакого "высокого" иврита, есть обычный разговорный язык. С детства помню фразу, которой моя одноклассница Наташа Афоничева привела в ступор преподавателя литературы: "Ваши нетривиальные эмоции не ассоциируются с данными банальными тенденциями". В иврите, как и в русском языке, развитая лексика включает заимствованные из других языков слова. Это не уровень языка, это уровень образования говорящего.
Израильтяне, когда хотят быть понятыми, не используют избыточно сложную лексику. Язык, которым говорит наш премьер-министр Нетаньяhу, не многим сложней изучаемого в ульпане. И напротив, когда вы слышите сложно составленную фразу на быстром иврите, готовьтесь к тому, что вам хотят впарить задорого ненужную вещь.
Что же касается "плохого" иврита, условно различают 2 варианта: иврит-шук (рыночный иврит), позволяющий выбрать товар на рынке и посчитать деньги, и иврит-кала (легкий иврит), 2 тысячи слов и простая грамматика, иврит, которому учат за 5 месяцев в ульпане алеф.
Иврит-шук подразумевает умение считать. Давайте и мы начнем учиться считать. Как маленькие дети, сначала до одного. Но сразу правильно.

один — אֶחָד — эхад
одна — אַחַת — ахат
первый — רִאשוֹן — ришон
первая — רִאשוֹנָה — ришона
первые — רִאשוֹנִים/רִאשוֹנוֹת — ришоним/от

В иврите есть особенность построения фраз с единственным числом.
Для всех чисел больше одного фраза строится как и в русском языке: два человека, пять деревьев — сначала число, потом то, что сосчитали. И только в единственном числе в иврите число переезжает в конец: сын один, дочь одна…
один банк — בָנק אֶחָד — банк эхад
один магазин — חַנוֹת אַחַת — ханут ахат

Обратили внимание? Магазин на иврите (ханут) — женского рода. Поэтому ханут у нас "одна" — ахат.

Собственно, этим и отличается "высокий" иврит от "базарного": по-русски мы говорим "одна булка", а не "булка адын", на правильном иврите говорим "лехем эхад" и "ханут ахат".

Предлагаю вспомнить слова, которые мы учили раньше, и самим построить фразу: "В центре Раско есть один банк и не один магазин".


| Комментарии:140 |