СМС-ки  Скрыть СМС-чат
cidoollor >> да ладно це це...уже прошло почти))...тут вот девасьги на йогу собираются...пойду глазеть))
ВНЕзависимости >> Группа ВНЕзависимости: ежедневно в 12.00 по Москве и в 20.00 по Москве. Скайп логин: aa12x12rus
cidoollor >> блин...курить охота...а перед йогой нельзя((
Monoke >> волдырьи заклей, а то девасек распугаешь перед Йогой
Денис >> Привет всем.
Страницы: (7) 1 [2] 3 4 ... Последняя » (Показать непрочитанные сообщения или до конца темы)  
Фильтр авторов:    показать 
  скрыть
  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

> 12 шагов АА, 12 шагов Анонимных Алкоголиков Текстовая версия этой страницы  
 
[x] Дата 30.06.2009 - 19:56 Гость_Алкоголик  
Цитировать сообщение
 
     
 
  1. We admitted we were powerless over alcohol - that our lives had become unmanageable.
    Мы признали свое бессилие перед алкоголемпризнали, что потеряли контроль над собой.
  2. Came to believe that a Power greater than ourselves could restore us to sanity.
    Пришли к убеждению, что только Сила более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
  3. Made a decision to turn our will and our lives over to the care of God as we understood Him.
    Приняли решение препоручить нашу волю и нашу жизнь Богу, как мы Его понимали.
  4. Made a searching and fearless moral inventory of ourselves.
    Тщательно и бесстрашно провели моральную инвентаризацию собственной личности.
  5. Admitted to God, to ourselves and to another human being the exact nature of our wrongs.
    Признали перед Богом, собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших заблуждений.
  6. Were entirely ready to have God remove all these defects of character.
    Были полностью готовы к тому, чтобы Бог избавил нас от всех наших дефектов характера.
  7. Humbly asked Him to remove our shortcomings.
    Смиренно просили Его исправить наши изъяны.
  8. Made a list of all persons we had harmed, and became willing to make amends to them all.
    Составили список всех людей, кому мы причинили зло, и преисполнились желанием загладить свою вину перед ними.
  9. Made direct amends to such people wherever possible, except when to do so would injure them or others.
    Лично возместили причиненный этим людям ущерб, где только возможно, кроме тех случаев, когда это могло повредить им или кому-либо другому.
  10. Continued to take personal inventory and when we were wrong promptly admitted it.
    Продолжали инвентаризацию и, когда допускали ошибки, сразу признавали это.
  11. Sought through prayer and meditation to improve our conscious contact with God as we understood Him, praying only for knowledge of His will for us and the power to carry that out.
    Стремились путем молитвы и размышления улучшить свой сознательный контакт с Богом, как мы Его понимали, молясь лишь о знании Его воли в отношении нас, и силе для исполнения ее.
  12. Having had a spiritual awakening as the result of these steps, we tried to carry this message to alcoholics and to practice these principles in all our affairs.
    Достигнув духовного пробуждения, к которому привели эти шаги, мы старались донести смысл наших идей до других алкоголиков и применять эти принципы во всех наших делах.
Перевод 1987 года
  1. Мы признали свое бессилие перед алкоголем, признали, что потеряли контроль над собой.
  2. Пришли к убеждению, что только Сила более могущественная, чем мы, может вернуть нам здравомыслие.
  3. Приняли решение препоручить нашу волю и нашу жизнь Богу, как мы Его понимали.
  4. Глубоко и бесстрашно оценили себя и свою жизнь с нравственной точки зрения.
  5. Признали перед Богом, собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших заблуждений.
  6. Полностью подготовили себя к тому, чтобы Бог избавил нас от наших недостатков.
  7. Смиренно просили Его исправить наши изъяны.
  8. Составили список всех тех людей, кому мы причинили зло, и преисполнились желанием загладить свою вину перед ними.
  9. Лично возмещали причиненный этим людям ущерб, где только возможно, кроме тех случаев, когда это могло повредить им или кому-либо другому.
  10. Продолжали самоанализ и, когда допускали ошибки, сразу признавали это.
  11. Стремились путем молитвы и размышления углубить соприкосновение с Богом, как мы понимали Его, молясь лишь о знании Его воли, которую нам надлежит исполнить, и о даровании силы для этого.
  12. Достигнув духовного пробуждения, к которому привели эти шаги, мы старались донести смысл наших идей до других алкоголиков и применять эти принципы во всех наших делах.
 
       
     



FatCat  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



חשב את אצמו
******

Профиль
Журнал
Группа: Почтальоны
Почтальон группы
Сообщений: 26914
Пользователь №: 1
На форуме: 11 лет, 6 месяцев, 15 дней

Трезвый:
22 года, 11 месяцев, 15 дней



Цитата (Rearranger @ 24.08.2009 - 13:34 )
5 Признали перед Богом, перед собой и каким-либо другим человеком истинную природу наших пороков

http://multitran.ru/c/m.exe?CL=1&l1=1&s=wrong
Скорее речь о незавершенных, исправимых ошибках, неправильностях, заблуждениях.


--------------------
Письмо на e-mail пользователюСайт пользователяSkypeMSN
      
alles  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Журнал
Группа: Форумчанин
Завсегдатай форума
Сообщений: 4142
Пользователь №: 507
На форуме: 11 лет, 18 дней

Трезвый:
13 лет, 1 месяц, 1 день



Вообще тут вон опять "уродскую" голосовалку прилепили... А нафига? Ну зачем мозги пудрить людям на тему того "Если отожмёшся 12 раз - будет тебе куча счастья..."
Теперь какие то теологические дикуссии на тему "каков же глубокий смысл был у этого слова, что вырвался у мастера, когда он себе по пальцу ударил".

Вобщем я вот либо тут до бана дойду глумясь над "высокоотдохнувшими" либо убирайте этот уродский опросник... или хотя бы РУССКОЕ значение глагола "Исполнили" замените на настояшее время.
Письмо на e-mail пользователюSkype
5/743          
FatCat  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



חשב את אצמו
******

Профиль
Журнал
Группа: Почтальоны
Почтальон группы
Сообщений: 26914
Пользователь №: 1
На форуме: 11 лет, 6 месяцев, 15 дней

Трезвый:
22 года, 11 месяцев, 15 дней



Цитата (Гость_Алкоголик @ 30.06.2009 - 21:02 )
4. ... moral inventory of ourselves
Цитата (Гость_Алкоголик @ 30.06.2009 - 21:02 )
10. Continued to take personal inventory

Преемственность видна: начатая в 4-м шаге моральная инвентаризация, продолжается в 10-м шаге.


Цитата (Чмоки @ 24.08.2009 - 01:40 )
4 Глубоко и бесстрашно оценили себя и свою жизнь
Цитата (Чмоки @ 24.08.2009 - 01:40 )
10 Продолжали критический анализ своего поведения

Кто в лес, кто по дрова, никакой преемственности.
Витя хороший переводчик. Трудно поверить, чтобы он мог допустить такие грубые ляпы, тем более в тексте, с которым он непосредственно знаком 2 десятка лет.


--------------------
Письмо на e-mail пользователюСайт пользователяSkypeMSN
1/7693          
Амун  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Группа: Переписка
Группа переписки
Сообщений: 698
Пользователь №: 4791
На форуме: 8 лет, 2 месяца, 21 день

Не пью:
8 лет, 1 месяц, 8 дней



а вот про "признали что потеряли контроль над собой" это на группах читается? давно?
неужели я мимо ушей пропускала...
привыкла, что всегда было "наша жизнь стала неуправляема".


--------------------
У дна нет дна.
      
FatCat  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



חשב את אצמו
******

Профиль
Журнал
Группа: Почтальоны
Почтальон группы
Сообщений: 26914
Пользователь №: 1
На форуме: 11 лет, 6 месяцев, 15 дней

Трезвый:
22 года, 11 месяцев, 15 дней



Цитата (Новичок @ 24.08.2009 - 22:38 )
привыкла, что всегда было "наша жизнь стала неуправляема".

Посмотрел по самому первому изданию русского перевода, там "признали, что мы потеряли контроль над собой."

Ты из Питера? Читаете "Синюю книгу"? Там чуть другой перевод, не хуже и не лучше, смысл вроде бы нигде не потерян.


--------------------
Письмо на e-mail пользователюСайт пользователяSkypeMSN
1/7693          
Амун  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Группа: Переписка
Группа переписки
Сообщений: 698
Пользователь №: 4791
На форуме: 8 лет, 2 месяца, 21 день

Не пью:
8 лет, 1 месяц, 8 дней



Цитата (altau @ 24.08.2009 - 12:23 )
Я духовно деградировал и не заметил этого. И потому потерял не только контроль, но и себя.

у каждого свое дно, как говорится.
мое дно это не то, как я упала разбила лицо и потеряла дорогой телефон, а то, что продавщица в палатке сказала "милая, я знаю что ты любишь, но этого сейчас нет"... она меня запомнила!!! и знает что я пью пойло за 35 рублей! каждый вечер. А одета дорого и с кожаным портфелем в руках... знаете ли.
вот где-то на утро я и поехала сдаваться.
не могу сказать, что духовно деградировала... 9 шагов написано хоть и не в употреблении каждодневном, но и не в трезвости. все понимала и следовала принципам шагов.
но пить бросать не собиралась.
а потом прижало ))
и реально... потерян контроль над собой.
а жизнь вполне управляема.



Спустя 3 минут, 27 секунд Новичок написал(а):
Цитата (FatCat @ 24.08.2009 - 22:45 )
Ты из Питера?

я из страны тормозов )))
это в АН так читается.
хожу 3 месяца в АА почти каждый день и НЕ СЛЫШУ первый шаг. ПОказательно.


--------------------
У дна нет дна.
7/295          
ТАЯ  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



***
******

Профиль
Журнал
Группа: Форумчанин
Завсегдатай форума
Сообщений: 2257
Пользователь №: 1393
На форуме: 10 лет, 1 месяц, 5 дней

Не пью:
20 лет, 12 дней



Цитата (alles @ 24.08.2009 - 17:26 )
"Исполнили"

Сколько кто исполнил???? biggrin.gif


--------------------
ТАЯ
ЭТО ТОЛЬКО МОЕ МНЕНИЕ
Письмо на e-mail пользователю
      
Чмоки  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Журнал
Группа: Переписка
Группа переписки
Сообщений: 5994
Пользователь №: 512
На форуме: 11 лет, 14 дней

Трезвая:
28 лет, 4 месяца, 8 дней



Потапыч
FatCat
про зло и вред очень важная штука... Слово ЗЛО уволокло меня очень далеко в филосовствования... я не могла понять какое я зло сделала, если в результате моих гадостей у чела -прибыль? и 8 шаг сдвинулся только когда меня ВС по башке тумкнула и заменила зло на боль... вот тогда и срослось всё с извинениями... стало понятно за что))


--------------------
Я не спонсор, денег не даю!!! помогу чем могу
Письмо на e-mail пользователюSkypeMSN
      
FatCat  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



חשב את אצמו
******

Профиль
Журнал
Группа: Почтальоны
Почтальон группы
Сообщений: 26914
Пользователь №: 1
На форуме: 11 лет, 6 месяцев, 15 дней

Трезвый:
22 года, 11 месяцев, 15 дней



Цитата (Чмоки @ 31.08.2009 - 02:54 )
про зло и вред очень важная штука... Слово ЗЛО уволокло меня очень далеко в филосовствования... я не могла понять какое я зло сделала

Согласен, перевод не оптимальный.
мультитран
harm гл.
общ. вредить; причинять вред; наносить ущерб; повредить; гадить; обижать; повреждать; причинять боль (Notburga)
Макаров наносить вред
редк. понести ущерб; пострадать
с.-х. наносить Урон
тех. быть вредным; вредить; вред

Самым точным и самым русским по звучанию будет: Составили список всех людей, кому мы навредили, ...


Впрочем, все равно фигня: в исходнике страдательный залог. Не "тех, комы мы навредили", а "тех, кто пострадал от нас".
Не раз бывало, что я вредил, а люди не страдали. И наоборот, бывало, что люди страдали, когда я и не намеревался причинять им страдания.

Я бы предложил: Составили список всех пострадавших по нашей вине ...
Тогда, кстати, появится и стыковка с "12х12", где вдруг выплывают не только люди, но и организации, учреждения или принципы...

Это сообщение отредактировал FatCat - 31.08.2009 - 11:37


--------------------
Письмо на e-mail пользователюСайт пользователяSkypeMSN
5/7693          
Чмоки  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Журнал
Группа: Переписка
Группа переписки
Сообщений: 5994
Пользователь №: 512
На форуме: 11 лет, 14 дней

Трезвая:
28 лет, 4 месяца, 8 дней



А где уж для полноты Филина редакция шагов? ведь именно её представляли на конфу для принятия? так нечестно. Что решаем? КАКУЮ РЕДАКЦИЮ ВЕШАЕМ?

Тогда и филин надо давать. Мы путаем литературную редакцию и перевод. И у Кота и у Фили и америкосов просто выдана разная редактурская правка. Так вот, ФИЛИНА редактура на 100 %, лучше. Потому что позволяет высветить смыслы шага, а у кота подстрочник голимый и Одно словечко инвентаризация чего стоит. а уж моральная)))

По нормальному, то уж если так сложилось, что Весвало Является лицом АА в Инете, то я бы повесила рекомендованную Конфой.. хоть она мне и не очень... а вот делегатоа надо реанимировать обсуждение и принятие новой редакции. И это не изменение шагов, для чего тебуется всемирное обсуждение, а просто более точеная редактировние текста.

Тем более, что в 12 шаге по русски точнее надо бы писать "ДОСТИГАЯ ДУХОВНОГО ПРОБУЖДЕНИЯ", а не достигнув))). Но тогда ни Филя ни Виталик, ни Саша на это не решились.... А ведь это кардинально меняет очень много в жизни трезвого ААшки. Потому что получается Делаю и пробуждаюсь, а не только если всё сделал пробудюсь)))


--------------------
Я не спонсор, денег не даю!!! помогу чем могу
Письмо на e-mail пользователюSkypeMSN
7/561          
alles  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Журнал
Группа: Форумчанин
Завсегдатай форума
Сообщений: 4142
Пользователь №: 507
На форуме: 11 лет, 18 дней

Трезвый:
13 лет, 1 месяц, 1 день



Цитата
Сколько кто исполнил????

"Исполняет" - настоящая форма русского глагола...
Хотя я то же букварь курил...
Письмо на e-mail пользователюSkype
      
Сергей_М  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Журнал
Группа: Форумчанин
Завсегдатай форума
Сообщений: 254
Пользователь №: 808
На форуме: 10 лет, 7 месяцев, 26 дней

Трезвый:
22 года, 4 месяца, 27 дней




Я хочу поговорить о 4 шаге.
Я не хочу спорить о преимуществах одного перевода над другим. Я хочу поговорить о применении терминов "Нравственность" и "Мораль". А в одном переводе стоит один термин, в другом другой.
Первоначально в русском языке существовало три термина ЭТИКА (От греческого - нрав), Мораль (От латинского- нрав) и Нравственность (чисто русское слово). Потом смысл этих понятий начал расходится.
До сих пор во мгогих словарях понятия МОРАЛЬ И НРАВСТВЕННОСТЬ совпадают. . Однако в прошлом и настоящем были и есть попытки их разграничения. Гегель, усматривая в "морали" и "Нравственности" две ступени развития "объективного духа" связывал первую с внутренней стороной воли человека (его личными убеждениями, мотивами поведения, целями, намерениями), вторую - с диалектич. единством всеобщей и единичной воль, проявляющихся в семье, "гражданском об-ве", гос-ве. В отечественной литературе встречаются разграничения такого рода: "мораль" - это известные нормы сознания, а "Нравственность" - их реализаций в поведении людей
Вообще потихоньку именно эта трактовка этих понятий становтся основной.
Это положение и отражает появления в интернетовском словаре (материал из Википедии — свободной энциклопедии интернета) следующее определение "Нравственности" - Нравственность есть внутренняя установка индивида действовать согласно своей совести и свободной воле — в отличие от морали, которая является внешним требованием к поведению индивида, наряду с законом.
Именно с нравственностью связано различение добра и зла. В отличие от пользы и вреда, добро и зло связаны с намеренностью некоторой свободной воли.
Поэтому я считаю, что в переводе 4 шага, по крайней мере должен быть применен термин "нравственность", а не "мораль"


--------------------
С АА-шной любовью
Сергей_М
Тольятти
Письмо на e-mail пользователюSkype
2/227          
FatCat  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



חשב את אצמו
******

Профиль
Журнал
Группа: Почтальоны
Почтальон группы
Сообщений: 26914
Пользователь №: 1
На форуме: 11 лет, 6 месяцев, 15 дней

Трезвый:
22 года, 11 месяцев, 15 дней



Цитата (Сергей_М @ 19.10.2009 - 12:53 )
Именно с нравственностью связано различение добра и зла. В отличие от пользы и вреда, добро и зло связаны с намеренностью некоторой свободной воли.

Аналогично.
Если бы я делал 4-й шаг через мораль - я бы его не сделал, я чересчур аморален. В 4 шаге мне пришлось сначала определить свои собственные нормы взаимодействия с окружающим миром - выработать свою нравственность, - и лишь потом оценивать свое прошлое по этим - нравственным - нормам.


Цитата (Сергей_М @ 19.10.2009 - 12:53 )
Поэтому я считаю, что в переводе 4 шага, по крайней мере должен быть применен термин "нравственность", а не "мораль"

Я не считаю себя способным спорить с переводчиками. Переводчики же утверждают, что в английском языке есть эквивалент слова "нравственность" - что-то такое через self. И если Билл использовал слово moral, то не от скудоумия, а потому, что говорил именно о моральных нормах. О том же говорил и доктор Амос - создатель первой версии текста шагов, позже расширенной и уточненной Биллом.
Билл был религиозен, настолько, что до Боба говорил о РЕЛИГИОЗНОМ пути выздоровления, да и первые 4 года, пока не появилось словосочетание "анонимные алкоголики", метод выздоровления Билл называл "моральной философией", и, в отличие от Боба, вполне конкретно называл моральные нормы: христианские 10 заповедей.


--------------------
Письмо на e-mail пользователюСайт пользователяSkypeMSN
6/7693          
Сергей С.  
Цитировать сообщение

Пользователя сейчас нет на форуме



Здесь живет
******

Профиль
Журнал
Группа: Переписка
Группа переписки
Сообщений: 5025
Пользователь №: 2936
На форуме: 9 лет, 3 месяца, 20 дней

Трезвый:
22 года, 3 месяца, 27 дней



Цитата (FatCat @ 19.10.2009 - 14:32 )
В 4 шаге мне пришлось сначала определить свои собственные нормы взаимодействия с окружающим миром - выработать свою нравственность, - и лишь потом оценивать свое прошлое по этим - нравственным - нормам.

Аналогично. Если бы я оценивал себя с точки зрения как я согласуюсь с "общественной моралью", я бы не смог сделать этот шаг. Именно в этом я вижу причину многих мучений других членов АА, когда они начинают оценивать себя с точки зрения внешней морали.
Что касается переводов, то близкий перевод далеко не самый точный. Законы разных языков исторически различаются. Искусство перевода - передача смысла оригинала по законам другого языка. Недаром в поэзии есть поэты-переводчики, которые не знают языка, на котором пишут те, кого они переводят, но пользуются подстрочным переводом и слушают ритм. Авторы подстрочников никогда не считались переводчиками.


--------------------
Не курю 5 лет, 16 дней
Письмо на e-mail пользователю
      
ШУРИПАНДЕЦАЛ  
Цитировать сообщение


Гость пожелал остаться неизвестным

Unregistered








Вчерась,посе конфы,пришло в голову,что Шаги не возможно пройти.Их можно включить в программу своей жизни как некий(е) новый (е)шаблон(ы),заменив или дополнив ним(и) старый(е) . Просто новое знание применяемое на практике. И в мыслях и в действиях. А не тока в разговорах.
      
1 Пользователей читают эту тему (1 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)
0 Пользователей:
Текстовая версия этой страницы « Предыдущая тема | Непонятные понятия | Следующая тема »

Опции темыСтраницы: (7) 1 [2] 3 4 ... Последняя »  
Фильтр авторов:    показать 
  скрыть
  Ответ в темуСоздание новой темыСоздание опроса

   
 



[ Время генерации скрипта: 0,0770 ]   [ Использовано запросов: 27 ]   [ Использовано памяти: 4,163 Мб. ]   [ GZIP включён ]